搜索
夜风吹雨冷通帷,鸣雁初闻一一悲。幸好归时归未得,愁来莫读壁间诗。
猜你喜欢
劲风疏雨深秋节,古寺重扃独坐人。菊色未开期有待,萸香欲佩使谁纫。
登高莫作西城望,把镜须怜白发新。持酒劝君休惜醉,定知归日不盈旬。
石蓝开尽红著地,瓜蔓半枯黄倒垂。坐看一夜芳意歇,风霜即是蚤寒时。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。
本站。
这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。
卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。
虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。
诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。
舞鹤亭空亭,无鹤胡为名。
亦如西山赋招鹤,无鹤可招也不恶。
何必玄裳缟袖二八真娉婷,想像标致便足使人毛骨清。
仙翁好鹤非徒尔,鹤德从来比君子。
坡仙自谓吾不如,今翁与坡岂其殊。
苍苔白石有余乐,一似箪瓢甘澹泊。
笑杀飞鸢太不灵,贪腥嗜腐哗然争。
九皋一唳醒人耳,又如片言之善应千里。
更笑荒林老木终日号皆逋,说吉说凶谁听渠。
仙翁爱鹤爱其德,我读翁诗三叹息。
便好从翁痛饮醉倒斯亭边,振袂起舞学胎仙。
蒙茸披尽自成蹊,两扇岩扉向日齐。
说与白云休锁钥,留将千古指人迷。
晓揭风帘犹带倦。独下瑶阶,绣履轻裙展。朵朵香兰钗上颤。
苔衣露滑纤腰软。
花事阑珊飞絮满。庭角残枝,幽鸟啼红怨。多病药炉烟未断。
槛边莫信春寒浅。
年少平戎老学仙,表求骸骨乞生全。不堪腰下悬金印,
已向云西寄玉田。旄节抱归官路上,公卿送到国门前。
人间鸡犬同时去,遥听笙歌隔水烟。