搜索
垂垂帘箔映重门,不避贪飞燕子嗔。桃李晚来无藉在,乱随风雨并残春。
猜你喜欢
具区吴松同一水,季鹰英灵呼不起。
波平风静落日明,一碧青铜三万里。
幻成水墨思范宽,点缀卧虹排雕栏。
曜晻枫林带烟雨,白鹤飞去何时还。
老子登临屡春晚,胸吞云梦极荒远。
鞭笞鸾凤恣遨游,几日蓬莱又清浅。
何时脍鲈平波秋,湘娥鼓瑟纖指柔。
却跨玉虹朝汗漫,谁能直钓无垂钩。
镆(mò)邪三尺照人寒,试与挑灯子细看。
且挂空斋(zhāi)作琴伴,未须携去斩楼兰。
铸造成寒光照人的三尺莫邪长剑,夜里拿出宝剑挑亮油灯细细品赏。
(这么好的宝剑)如今只能权且空挂书斋与琴为伴,(边敌猖獗)我却无法带着它前往边关赴边杀敌。
本站。
镆邪:一作莫邪,古代宝剑名。相传春秋时吴人干将与妻莫邪善铸剑。尝铸二剑,分别以干将、莫邪名之,献给吴王(见《吴越春秋·阎闾内传》四),后以此作名剑代称。
楼兰:汉时西域的鄯善国,在今新疆维吾尔族自治区鄯善县东南一带。西汉时,傅介子奉命前往,计杀楼兰王,立功异域。后泛指侵扰西北地区之敌。此当借指北方的金国。
镆耶三尺照人寒,试与挑灯仔细看——“镆耶三尺”,指剑;“镆耶”亦作莫耶、莫邪,古宝剑名。雄剑名干将,雌剑名奠邪。干将进雄剑于吴王而藏雌剑,雌剑思念雄剑,常在匣中悲鸣。“照人寒”,言宝剑光亮耀目,观之令人胆寒。“挑灯”,拨亮灯烛。作者拨亮灯烛看剑,浮想联翩,他到底在想些什么呢。
且挂空斋作琴伴,未得携去斩楼兰——宝剑本是杀敌之器,但今却空无所用,不能用在杀敌的战场,只能高高挂在空空如也的书斋中,与琴棋书画为伴。剑无所用,实指作者才无所施、能无所发,未能够在战场上杀敌击贼。这是一个多么可悲的场面。
本诗虽仅四句,但抒发的感情却是激烈慷慨,充满一股悲愤之气。想辛弃疾自南归以来,念念不忘的是收复失地,以成一个完整的南北统一的太平世界。但腐朽的南宋王朝却在与金人的长期对垒中日渐丧失了自己的优势,诗人也在这无限期的闲置中虚度了自己的青春岁月,所有这一切,铸成诗人这一首表达自己痛心疾首、极度遗憾之情的诗篇。
拄笏西山兴已浓,蚌溪邀我采芙蓉。
客游旧有诗盟在,迷惘冷新添野庸。
世路今方悲梗塞,家山暂许乐从容。
等间袖手棋枰外,紫电中宵掣剑锋。
霏微芳润浥霓旌,历落彤墀散履声。
暝色浮烟迷左掖,碧云将雨近西清。
柳垂青琐千丝重,水落银桥万玉鸣。
沾洒不辞袍袖湿,天街尘净马蹄轻。
山风飒飒向清秋,古屋探幽一暂留。飞瀑訇雷青壁下,弱云如水翠岩流。
閒中日月抛双鸟,静里烟霞笑五侯。何用红尘空白首,全身是处即丹丘。
华萼相光饰,嘤鸣悦同响。亲亲子敦余,贤贤五尔赏。
比景后鲜辉,方年一日长。萎叶爱荣条,涸流好河广。
畴昔从公杖屨閒,风乎嬉舞水云閒。
千言自我一闻悟,十驾从渠九折艰。
蚤岁道山应遍住,他年画戟许谁攀。
何词可赠张童子,莫忘杨公阳翟山。