搜索
空嵌两洞石相通,翠篠娟娟碧雾笼。
手扶青藜访奇古,岩洞妙墨识涪翁。
猜你喜欢
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏(fēi)霏。
暗灯凉簟(diàn)怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻(nì)脸悬双玉。
几回邀(yāo)约雁来时,违期,雁归,人不归。
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。
本站。
无昼无夜:不分昼夜的意思。霏:飘扬。簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。
稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。双玉:两行泪。
这首词写女子的秋雨闺怨。
上片起首四句,描绘了秋雨连绵不断的典型环境,三句重叠,笔势劲急,透出怨情,这是室外之景;室内之景“暗灯凉簟”,这冷清与外界融合,更增人怨。“妖姬”二字,点出主人公之美和她无限悲怨的心理。
过片则用西风渐急,摇窗喧竹,断断续续的凄厉声,加强了悲凉的音调。
下片“腻脸悬双玉”顺理成章,直写粉脸垂泪的形象。最后,以随雁回来的旧约为念,而怨“雁归人不归”,且已“几回”了,写出怨由,收束全章,结尾语气舒缓而情更急切。
明代汤显祖评:“三句皆重叠字,大奇大奇。宋李易安《声声慢》,用十叠字起,而以点点滴滴四字结之,盖用此法,而青于蓝。”
五月五,五月五,细雨绿菖蒲。早是高花开九节,花堪结子节堪扶。持此揆□初。长命缕,长命缕,儿女漫区区。何似屏星南极里,清如寒露在冰壶。一府号仙儒。
糟如丘,曲作尘。送花落,迎花新。笑君不饮,何以为亲。
吴儿娇,楚臣苦。醉无忧,醒无主,黄莺自歌蝶自舞。
杯盘出古窑,未必坟头土。朝为云,暮为雨。安所得杜康,变作巫山女。
朝朝莫莫,不知其数。蒸香滴酪沉青天,花间酩酊宁须钱。
富贵自不暇,贫贱且陶然。死愿作天上星,生愿为地上仙。
今宵但可浸明月,倒泻珍珠那不前。
此事楞严常露布。梅华雪月交光处。一笑寥寥空万古。风瓯语。迥然银汉横天宇。蝶梦南华方栩栩。斑斑谁跨丰干虎。而今忘却来时路。江山暮。天涯目送鸿飞去。
伟哉麟凤才,婉彼兰蕙质。含英难独持,芳华耀朝日。
策马入金闺,声名从此溢。冠盖岂不荣,而独耽著述。
结藻何翩
因居石室贫,五十二回春。拥褐冥心客,穷经暮齿人。
翠沉空水定,雨绝片云新。危细秋峰径,相随到顶频。
旧交多寂寞,高士近何如。白首穷经传,青山绕屋庐。
种松招海鹤,俯槛爱池鱼。养素无荣辱,心存太古初。