搜索
步登高城望,望望殊未已。
惟时岁将穷,冬孟月魄死。
纷吾方有怀,一坐为三起。
悲歌击枯枾,声与泪俱至。
人生随大钧,命不贷君子。
付之无如何,外垢资内洗。
前知贱终吉,外颇与愚似。
开门张琼瑶,谁者目不寄。
支离冒多福,婵娟畏独美。
举头苍天高,叹此青云士。
酌公芳尊酒,愿公百忧止。
履善神所劳,委置目前事。
猜你喜欢
补种杉松径已成,泥乾尘净正堪行。草芽并作伤心碧,只欠先生屐子声。
云屏不动掩孤嚬,承露盘曦甲帐春。何处更求回日驭,至今犹谢蕊珠人。
但须鸑鷟巢阿阁,羡煞乌龙卧锦茵。刘放未归鸡树老,一年生意属流尘。
海燕参(cēn)差(cī)沟水流,同君身世属离忧。
相携花下非秦赘(zhuì),对泣春天类楚囚。
碧草暗侵穿苑(yuàn)路,珠帘不卷枕江楼。
莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头。
像海燕雄雌分飞,像沟水东西分流,我和你一般身世满怀忧戚离家飘游。
相携漫步花下却抑抑不乐,并非因寄人篱下身为赘婿,而是由于像楚囚般沉沦,在明媚春日怎能不涕泪交流?
看碧绿的芳草郁郁葱葱,暗暗地伸延进园中小路,珠帘儿也不打开,只剩下一座空楼。
莫要去惊叹,佳人香骨沈埋水底,她若地下有知,也会因伤春而愁白了头。
参考资料:
1、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第172页
2、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3846页
3、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第46-47页
同年:于同一年考上进士的人,称同年。李定言:事迹不详。唐许浑《丁卯集》有《李定言殿院衔命归阙,拜员外郎,俄迁右史,因寄》一诗。曲(qū)水:即曲江,长安游赏胜地。海燕参差:用卓文君《白头吟》“今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流”语意,亦喻男女分离。参差,上下不齐。沟水流:比喻男女分离。属:相同。
花:比青楼女、妾媵之类。秦赘:春秋秦俗家富子壮即分户,家贫子壮即出赘,后因称赘婿为秦赘。
苑:指曲江之芙蓉苑。枕江楼:靠曲江的楼殿。
五胜:指水。埋香骨:用的是西施沉江的典故,此谓所思艳色已埋于地下。
首联叹惜李定言与情侣分手,原本是“海燕双栖”,如今是“海燕参差”。双栖者夫妻;参差者一上一下,一生一死,一在地上,一在土下。又像卓文君说的“沟水东西流”,一东一西,变成两股水流。“同君身世属离忧”,是安慰性的话,也符合事实。李商隐一生离忧,与李定言有共同语言。这样说,缩短了两入的感情距离,冲淡了开玩笑的成分,便于对方接受。首联巧用“海燕“、“沟水“的典故,以海燕分飞、沟水各流的比喻写自己和友人的离家宦游漂泊,伤叹之情自然溢出。
颔联写两人都有类似的经历,都为此而伤心。“相携花下”,就是两人都有冶游的经历,这比“同年”更进了一步,这是共同的生活情趣。这一联写二人郁郁花下,对泣春日,用的是以乐景写悲的反衬手法,增强了感情深度。“非秦赘”与“类楚囚”则是推进一层的表现,意味自己与友人的郁闷比身为秦赘寄人篱下还惨,是象囚犯一样不自由,象囚犯一样的沉沦,语气极深沉。
颈联又回到曲江边景物,写李定言情侣去世后的凄凉。通向她居处高楼的路,由于长期无人问津,已长满青草。用“碧草”做主语,并以拟人的手法说碧草有意识,已“暗侵穿苑路”,这就更令人感伤。原来,她住在曲江边花园似的环境,如今“碧草暗侵”,园苑荒芜,一片凄凉。楼上,珠帘永垂,空无一人。有人进出,珠帘要卷起;如今人去楼空,故“珠帘不卷”了。这样的白描式的不作夸张的描写,在游戏的成分中糅进了严肃的思想,增添了诗的感伤精神。腰联以景物描写渲染荒戚的氛围。碧草葱郁,珠帘不卷,写曲江景色凄荒,就是寓国势的衰颓,以景色喻时势,写景即是言志抒情。
尾联展开想象:想象美女掩埋地下也在伤春,为此白了头。用“莫惊”这样的否定句式,反而加强了语气,作了肯定的回答。
诗题虽表明“戏作”,诗却作得十分严肃,对李定言已死去的“玉媵”,充满了深刻而真挚的同情。“莫惊五媵埋香骨,地下伤春亦白头”,写出了人类共同的悲哀。诗人把自伤身世和忧伤国势交融,情感沉郁。
泥书下紫宸,公议协朝绅。真主正图治,谏官今得人。
从容陪国论,憔悴恤天民。大对如晁董,公尝素所陈。
楼头红日近扶桑,乳燕参差入画梁。雪乳乍分卢处士,天香元属魏平章。
移来上苑非金谷,烹处中泠是玉堂。莫便清风生两腋,联翩倾国在明光。
新草满长堤,思乡望月迟。
露桃深中酒,烟柳淡涂眉。
秋塞关难掩,春江棹可移。
此身同越鸟,夜夜想南枝。
好在苍苔,摩挲遗恨风还雨。一凉相与。片月生新浦。
天外离居,为我荪桡举。山如许。故人来否。岁晚鲈堪煮。