搜索
乞雨甘重茧,瞻天剧戴盆。无才修政事,有腼傍祠门。
马足盘山肋,泉声漱石根。云霓如响答,蘋藻愿星奔。
猜你喜欢
绝壁临无地,飞泉落半天。潭中看止水,涧下响惊川。
江汉威南及,嵩邙势北连。寻山应最易,骑立众峰前。
秦头东衔楚尾及,奠方作镇神灵集。他山迤逦尽徒趋,中有一峰长骑立。
雨旸吁嗟走祠下,神往救之如跃马。深中百丈寒潭底,爵名上公地千里。
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱一作:庞恭)
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
庞恭:魏国大臣。质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。市:集市之:代词,这里指“市有虎”这件事。信:相信。夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。明:明白,清楚。然:可是。去:距离。议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。愿:希望。察:观察,仔细看,明察。反:通“返”,返回。得:能够(得到)。见:拜见、谒见。这里指召见。竟:最终。
对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
悠悠广陌尘,冉冉征途客。征途渺无际,人寿不满百。
百年复几何,鬓发早已白。发白无由玄,扰扰终奚益。
富贵势熏天,忽作冷灰寂。突兀树丰碑,犹有金石厄。
所以贤达人,万古等朝夕。俯仰宇宙间,但恨酒杯窄。
持杯辄酣歌,那暇寸阴惜。
慕容帝业虽销歇。曹霸风流犹旷绝。客途初出五泉山,除却逢君余岂屑。
闻声见面无须说。早岁操觚惭矢橛。似君耄学几人同,癸巳稿成俞正燮。
漠漠洞云锁绿苔,洞天深处有蓬莱。棋残石局空馀迹,丹熟煨炉只数堆。
碧涧潺湲流饭出,岚光掩映送青来。祥光瑞草呈溪壑,一度春来一度开。
强起持杯酒,长歌命小鬟。一重两重白,千里万里山。
冻鹤僵孤影,穷霜益老颜。客思只如此,渐梦别离顽。