搜索
梵呗声沈香雾销,月明金殿影岧峣。夜深唯有龛灯在,风露满庭人寂寥。
猜你喜欢
娟娟云月照窗扉,纸帐形开梦觉时。庭下风篁自成韵,吹箫安用玉人为。
神雀来何从,飞鸣自为徒。尊卑有定分,众色敢乱朱。
与公作新年,禬禳陋桃符。南迁不见鵩,屡集升平乌。
翩然自灵物,岂惟眷庭梧。年来翟公门,寂寞谁与娱。
瓜田岂故侯,环堵真前儒。虽知非天穷,险阻殆切肤。
海南夷獠窟,安得此异雏。似为三足使,仙子傥见呼。
定知隐几人,嗒焉非昔吾。不愿宴西瑶,东华返旧都。
此病从何得,蹉跎过六年。
家贫无长物,药债似随肩。
衰飒形如鬼,清臞骨不仙。
死生俱一梦,吾自乐吾天。
五女誓终养,贞孝内自持。兔丝自萦纡,不上青松枝。
晨昏在亲傍,闲则读书诗。自得圣人心,不因儒者知。
少年绝音华,贵绝父母词。素钗垂两髦,短窄古时衣。
行成闻四方,征诏环珮随。同时入皇宫,联影步玉墀。
乡中尚其风,重为修茅茨。圣朝有良史,将此为女师。
试携杖屦作山行,一夜秋风桂子生。
犀曳千章稠黛绿,鹅兼万点簇云英。
长哦宾客珠玑句,敬仰濂溪日月名。
我亦黄尘吹鬓者,频来心迹觉双清。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
未利山矾亦可人,圣之和与圣之清。由来风物须弹压,故遣孤芳集大成。