搜索
萧然素壁倚枯枝,行路惊嗟况所思。惆怅骑鲸天上去,却来人世恐无期。
猜你喜欢
三春失行乐,风雨与病恼。忽惊节物改,树密莺声老。
滥陪闲中客,载酒寻芳草。东郊纵所适,苍莽事幽讨。
谁欤有隐居,溪谷相郁缭。疏篱映脩竹,叩门许径造。
主人虽锄耰,好客自酒扫。结茅□□年,种木今合抱。
飘然佳公子,忽弄松风操。丝桐岂能尔,妙意超物表。
归途践危桥,月上千林缟。兹游非人寰,俗耳不可道。
阑(lán)风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰(xūn)绣衣。
画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁(lián),娇多直自嫌。
风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。
我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。
参考资料:
1、纳兰性德.《山有扶疏编,一生最爱纳兰词辛苦最怜天上月》:天津教育出版社,2012.08:第11页
2、纳兰性德.《墨香斋译评,纳兰词双色插图版》:中国纺织出版社,2015.10:第65页
阑风伏雨:指风雨不止。寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉:指樱桃花败落。锁窗:雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣:用香料薰华丽的衣物。
央及:请求、恳求。流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。半响:许久、好久。奁:女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。自嫌:自己对自己不满。
词的上片写由狼藉满地的樱桃花牵惹出思妇的一腔春愁。一阵阵的风雨将寒食节催来了,春天是来也匆匆,去也匆匆,窗外的樱桃花昨天还开得明媚娇艳,一夜风雨便将花儿吹打得散乱满地。由狼藉的樱桃花,她想到了自己美好的青春年华,这飘零的春花“刚与病相宜”,恰好同自己多愁多病的身体一。多病而又寂寞无聊,更加思念远方的丈夫。怎样也排遣不了这种思绪,只好关起窗户“薰绣衣”。“琐窗薰绣衣”句将闺中女子孤单寂寞、百无聊赖的心理状态表现得凄婉、含蓄,耐人寻味。
下片写这位少妇越是思念丈夫,越耐不住这种寂寥,强打精神为自己梳妆打扮。“画眉烦女伴”,她又想起了丈夫在家时闺房中的乐趣,可现在为她画眉的人远游他乡,她只得“烦女伴”了。“画眉”典出“张敞匦眉”。女伴不在身边,她又得央求侍女莺儿去请她来。紧接着,诗人用“半饷试开奁”这个极细微的动作描写,把人物的复杂心理表现得逼真而细腻。女伴来了,她多么急切地想把自己打扮得姣好动人,可又害怕镜中现出的自已是憔悴多愁的姿容,所以踌蹰半晌,才试着打开镜匣。没想到镜中人是那样柔弱娇美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身边,为谁梳妆呢!于是更觉尢聊,连自己也嫌她“娇多”了。刚才的兴致一下被扫尽,心又冷下来了。
陇外长亭堠,山深古塞秋。
不知呜咽水,何事向西流?
画桥长且曲。
傍险复凭流。
写虹晴尚饮。
图星昼不收。
跨波连断岸。
接路上危楼。
栏高荷不及。
池清影自浮。
何必横南渡。
方复似牵牛。
井字行都整,花香远已甜。
穗肥黄俯首,芒劲紫掀髯。
风搅平云阵,声松缺月鎌。
不愁禾把减,高廉却愁添。
幸自得。一分索强,教人难吃。好好地恶了十来日。恰而今、较些不。
须管啜持教笑,又也何须乞织。B666倚赖脸儿得人惜。放软顽、道不得。
不信诗人一例穷,如公半世又成空。湖边便欠寻梅友,篱下应无采菊翁。
雪片堆平闲药灶,雨声敲碎旧渔篷。墓铭吟稿儿封寄,血泪斑斑浣纸红。