搜索
圣主忧民手诏书,颁宣经月罕尝虚。周旋曲尽斯民瘼,远使观风未必如。
猜你喜欢
翠芳庭宇叠山围,路转龙盘灿陆离。响石因风飘冷韵,小碑刊勒祖宗诗。
尽道今来花信迟,凌晨宫女探春归。寒梅一朵金槃小,已有清香拂御衣。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
杜陵叟,居杜曲,终岁胼手兼胝足。刈麦初罢又插秧,身劳岂畏泥涂辱。
旱魃为虐苗皆枯,大风卷地更折谷。天灾厄人人无言,县官催租火迅速。
哀鸿嗷未休,豺虎满人屋。粟帛献稍迟,金刚齐努目。
竹笥搜尽寒冬衣,桑阴鬻我耕田犊。官钱虽纳杼柚空,谁将灾苦宣苍穹。
苍穹明镜鉴万里,讵能察我茅檐蔀屋之私衷。
霭霭度春空。长妒花阴月影中。曾为清歌还少驻,匆匆。
变作春前喜气浓。
一笑为谁容。只许幽人出处同。却恐等闲为雨后,东风。
吹过巫山第几峰。
郡府乘休日,王城访道初。觉花迎步履,香草藉行车。
倚阁观无际,寻山坐太虚。岩空迷禹迹,海静望秦馀。
翡翠巢珠网,鹍鸡间绮疏。地灵资净土,水若护真如。
宝树谁攀折,禅云自卷舒。晴分五湖势,烟合九夷居。
生灭纷无象,窥临已得鱼。尝闻宝刀赠,今日奉琼琚。
不成悲泣不成歌,破砚还如墨盾磨。拌以馀生供漫兴,欲将秃笔扫群魔。
途穷日暮聊为尔,发短心长可奈何?赋罢无衣方卒哭,百篇号踊未云多。