搜索
全晋山河百战场,登临历历见兴亡。夷居狵杂尤堪叹,霸气沈雄亦未量。
石瓮烟霞诗秀润,骀祠风月酒淋浪。书生不是功名具,惭愧山翁问葛疆。
猜你喜欢
交流四水抱城斜(xiá),散作千溪遍万家。
深处种菱(líng)浅种稻,不深不浅种荷花。
四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。
居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。
参考资料:
1、张志兴.《绝句精选》.上海:学林出版社,2005:336
2、郑万泽,姚芳藩,甘雪娟.《古诗一日一首(夏)》.上海:上海教育出版社,1984:269
3、马太钦.《中国历代诗词精华选编》.郑州:河南人民出版社,2006:138
4、蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:315
5、杨箫.《历朝田园渔樵诗》.北京:华夏出版社,1999:407
6、朱安群,郭纪金.《历代山水诗选》.南昌:江西人民出版社,1981:234
7、李昌宗,黄蓉.《中国古代山水诗选读》.成都:四川少年儿童出版社,1989:237
8、卢如山.《绝句选译》.香港:天马图书有限公司,2002:301
交流四水:即“四水交流”:四条河流交错地流通。交流,交叉沟通。四水,湖州城附近有西苕溪、东苕溪,二水合成霅溪,另有一条东去的运河。抱城斜:绕着城斜流。斜,指环城的河流并不是和城墙构成平行直线而是斜斜地流着。散作:分散成。千溪:很多条流水。千,与后面的“万”同用以形容数量多,均不是确数。遍:遍及。
深处:水深的地方。菱:水生草本植物,果实叫菱角,可食。
“交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。”写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。
“深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花”两句写水乡农作及其特点:人们在水深处种菱,水浅处种稻,而在不深不浅的地方种藕。它首先给读者呈现的是一派富庶的景象,难怪“人人都说江南好”,难怪有“苏杭熟,天下足”的俗谚了。这两句还给人更多的美感,在前二句的背景上描绘了更加生动的景物,即各种作物互相间杂,组成缤纷错综的图案。不说种藕而说种“荷花”,固然是为了字数韵脚的要求,但也使人从经济价值观念中跳出来,从审美价值角度来审视这幅图景。待到夏秋之交,绿的菱叶,黄的稻浪,红的荷花交相辉映,那是一幅格外宜人的图画。从语言风韵看,这两句也极有意趣,上句以“句中排”形式,揭出一“深”一“浅”,相反相成,已给人有唱叹宕跌、无限妍媚之感。而作者能事未尽,又写出一个“不深不浅”,对上句来了个折中,表现出绝妙的平衡;而在“深”“浅”字面上前分后总,又推出一层唱叹之音,使此诗洋洋乎愈歌愈妙。
佛性天真事,谁云别有师。罔明弹指处,女子出禅时。
不费纤毫力,何曾动所思。众生总平等,日用自多疑。
累累何为者,西来偷渡人。锒铛杂贯索,一队一酸辛。
嗟汝为饥驱,谓兹原隰畇。舟子任无咎,拮据买要津。
宁知是偷渡,登岸祸及身。可恨在舟子,殛死不足云。
汝道经鹭岛,稽察司马门。司马有印照,一纸为良民。
汝愚乃至斯,我欲泪沾巾。哀哉此厉禁,犯者仍频频。
奸徒畏盘诘,持照竟莫嗔。兹法果息奸,虽冤亦宜勤。
如其或未必,宁施法外仁。
两阁花融禁御清,六符星润泰阶平。
紫云华盖连中道,金水芙蓉绕内城。
一语回天当国相,三呼动地复租氓。
远夷日见来朝使,方物纷纷效进呈。
钟郎耐暑如被酒,亦复不闲读书口。
胸中莫可渚涯窥,笔下时作蛟龙吼。
老夫瞠若终后尘,儿子徒劳汗流走。
中年眼见花,养痾肘生柳。
漂然振我衰懦气,此士此诗今仅有。
亦思琢句与周旋,强敌当前难措手。
声华与子接封疆,同缀云霄鹓鹭行。在璞谁知和氏璧,鸣琴初试宓生堂。
都城日暮千峰断,宇县春回万萼香。野鸟不知离别恨,联翩飞起向斜阳。
省识园蔬叶二分。仙踪幻出碧罗裙。小青莫不是前身。
扑向花丛浑似叶,倦栖芳草梦无痕。绿天深处认难明。