搜索
高才耻作书生酸,开口论事如翻澜。直遣胸中九云梦,从教世上一邯郸。
清风庭馆宾客散,落月屋梁魂梦寒。我亦生平旧青眼,诗成不见但长叹。
猜你喜欢
邀勒春风不早开,众芳飘后上楼台。数苞仙艳火中出,一片异香天上来。晓露精神妖欲动,暮烟情态恨成堆。知君也解相轻薄,斜倚阑干首重回。
渺渺幽怀与月高,花前醉里兴增豪。也曾天外搜佳句,又逐东风到酒槽。
拗折此孤筇,随心步步松。投林仍乞食,到午但闻钟。
十年持一钵,双眼寄千峰。且莫临溪照,恐惊憔悴容。
萧萧君马鸣,夜夜闻歌声。马悲慕俦侣,独歌谁和汝。
结束下空阶,仰瞻霜与露。缺月衔东隅,旄头没何处。
思为伺晨鸟,举舌催天曙。
家山虽好未安住,邻寺有僧时访寻。拈出毛头生死海,打翻归去笑吟吟。
画屏天畔(pàn),梦回依约,十洲云水。手捻(niǎn)红笺(jiān)寄人书,写无限伤春事。别浦高楼曾漫倚。对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。
从梦中刚刚醒来,隐约恍惚。画面上面的十洲云水,宛如罩着迷雾,就象在天边。我坐起来展开红色的信笺,给我的心上人写情书。我只有把所有伤心的心情,告诉你。在我们作别的那河边的高楼上,我曾多次去老地方徘徊,面对江南的千里山水,我更加凄楚。楼下分流的水声之中,就有我当日凭栏时流下的思念的相思泪珠,我如何消愁。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
依约:依稀,隐约。十洲:道教所传在海中十处仙境。捻:拈取。别浦:送别的水边。分流水:以水的分流喻人的离别。
起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思。“十洲”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界,凡人无法到达,只有在梦中才能前往。梦醒后,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写美人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给情人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来,创造出情景交融的境界,表现了词人苦恋的情怀,具有很强的艺术感染力。
下片是对往事的回忆,写抒情主人公曾无聊地独倚高楼——正在两人分别的水边,面对着辽阔的千里江南之地。这里所写的不是昔时相聚的欢娱,而是别后的思念,脱出词家惯常用的上下片对比的手法,感情便越觉沉厚。结拍两句,进一步写倚楼时的怀思。此处着意在“分流”二字。古乐府《白头吟》:“蝶躞御沟上,沟水东西流。”以水东西分流,喻人们一别之后不再相见。人倚高楼,念远之泪却滴向楼下分流的水中,将离愁别绪与怀人立情抒写得深婉曲折而又缠绵悱恻,具有感人至深的艺术力量。
穷巷积阴雨,离居寡悰情。安得壒埃风,逍遥余上征。
长日有逝川,春花无晚荣。永怀山泽居,好遁潜英声。
于陵方灌园,庞公不入城。此意岂忘世,咏歌以濯清。
今我梦江国,噭噭鹈鴂鸣。不忧芳草歇,但恐白发生。
归休企前哲,矢言著贞诚。悠悠莫识察,思子携手行。