搜索
春雨湿窗纱,辛夷弄影斜。曾窥江梦彩,笔笔忽生花。
猜你喜欢
百卉迎韶律,辛夷花最先。与春宜有旧,造物底无偏。
棠棣先饶韡,山樱未敢燃。倚风遥可爱,犯雪不胜妍。
影乱梅花地,香迷豆蔻天。红啼昨夜雨,紫妒晓来烟。
上药能全命,灵滋合永年。帝家琼圃在,此物未应捐。
含锋新吐嫩红芽,势欲书空映早霞。应是玉皇曾掷笔,落来地上长成花。
士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?
如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一只干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一只干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上,椒居然被当世之人称为“国香”。于是说当权者必须除掉,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因啊!
本站。
平生偶有爱山僻,垂老常无沽酒资。
破屋颓垣吾已矣,大冠长剑汝为谁?邮亭历历关河远,鬓发萧萧岁月移。
残暑不禁随手过,东篱又近菊花时。
阴云漠漠雨漫漫,旅食谁怜范叔寒。披葛岂能依到溉,杖藜还得过苏端。
魂销南浦人将别,魄落三城岁欲残。尘世波澜君饱历,未应长铗向人弹。
莫折棠梨花,花枝刺君手。莫恋春风时,春风白人首。
春风低野草,遥见原与阜。昨日少年人,长松生左肘。
未持双节去朝元,玉陛犹虚待从班。
龟洛旧游天直上,鸡林新句海中间。
品流有日归陶治,隐逸无时奉宴闲。
鹤驭仙游何处所,轩皇冠剑在桥山。