搜索
野藤垂谷口,林径少人行。茅屋先春补,沙田候水耕。
篱深孤犬吠,树密一鸠鸣。花落家僮扫,寥寥远市声。
猜你喜欢
彤弓弨(chāo)兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶(kuàng)之。钟鼓既设,一朝飨(xiǎng)之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜(gāo)之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬(chóu)之。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:367-369
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354
彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。弨:弓弦松弛貌。言:句中助词。藏:珍藏。嘉宾:有功诸侯。中心:内心。贶:《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。一朝:整个上午。飨:用酒食款待宾客。
载:装在车上。右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
櫜:装弓的袋,此处指装入弓袋。酬:互相敬酒。
此诗一开头没有从热烈而欢乐的宴会场面人手,而是直接切入有功诸侯接受赏赐的隆重仪式,将读者的注意力一下就集中在诗人所要突出描写的环节上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短两句既写出所赐彤弓的形状和受赏者对弓矢的珍惜,又间接表达了受赏者的无限感激之情。这样开头看起来有些突兀,然而正显示了诗人突出重点的匠心。“我有嘉宾,中心贶之”的“我”代指周天子。按照叙述逻辑,这两句本应居于开头两句之前,诗人安排在开头两句之后,补充说明事情的原委,不仅没有产生句子错位的混乱感觉,而且使全诗显得曲折有致。周天子把自己的臣下称为“嘉宾”,对有功诸侯的宠爱之情溢于言表。“中心”二字含有真心诚意的意思,赏赐诸侯出于真心,可见天子的情真意切。“钟鼓既设,一朝飨之”,从字面就可以看出宴会场面充满了热烈欢乐的气氛,表面看是周天子为有功诸侯庆功,实际上是歌颂周天子的文治武功。
第二、三章与第一章意思基本相同,只是在个别字词上作了一下调整,反复吟唱,个别字句的调整一方面避免了简单的重复,给读者造成一种一唱三叹的感觉,不断加强对读者情绪的感染,另一方面也强调了细节的变化。如周天子对有功诸侯开始是“中心贶之”,继而“中心喜之”,最后发展到“中心好之”,主人的心理变化仅仅用个别不同的字的调整就衬托了出来。再如宴会场面从“一朝飨之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,个别字词的变化既说明了文武百官循守礼法的秩序,又可以看出热烈的气氛不断升级。全诗三章不涉比兴,纯用赋法,语言简练而准确。虽是歌功颂德,却不显得呆板,叙述跌宕起伏,使全诗透露了一丝灵气。
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。怅平生肝胆,都成楚越,只今胶漆,谁是陈雷。搔首踟(chí)蹰(chú),爱而不见,要得诗来渴望梅。还知否,快清风入手,日看千回。
直须抖擞(sǒu)尘埃。人怪我柴门今始开。向松间乍可,从他喝道:庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,谩劳车马,待唤青刍(chú)白饭来。君非我,任功名意气,莫恁(nèn)徘徊。
肝胆楚越:肝、胆虽近,却如远隔楚、越。喻知交疏远。胶漆:胶与漆一经粘合,便无从分开。喻友谊之坚牢。爱:“薆”的借字,隐蔽貌。踟蹰:迟疑不决,徘徊不前貌。渴望梅:活用“望梅止渴”事,喻盼诗之心切。清风:喻诗篇。
抖擞尘埃:抖落掉衣上的尘土。乍可:宁可,只可。喝道:指官府出行时,必随以鸣锣开道之声。谩劳:徒劳。青刍:喂马的青草。恁:如此,这般。
百年悯秋霜,念念流运歇。一昨辞周行,于今鬓垂雪。
幽独谁为扶,寸心徒自折。翻然驾柴车,宾闳重款谒。
与公论襟期,及此阳春月。英英栏中花,滋露正妍发。
浊浊瓮中醪,浮醅想芬冽。朝廷用直道,郡邑罕所阙。
嬿婉我之友,皎若环与玦。良辰不同乐,衰暮空惜别。
修琢巧,犀象并檀槽。掠遍香丝珂响细,飏凭纤手月痕高。
红浸半规潮。
华阳山前贞白祠,贞白先生骑赤螭。白云茫茫去不返,天门秋冷双虹垂。
吾来山头寻紫芝,紫芝萧索令人饥。出门白石烂如泥,切来好煮青松衼。
与君大餐各五斗,千山万山随所之。
客路相将济水舟,蒹葭杨柳亦汀洲。翛然剡曲孤航对,何羡山阳累日留。
性僻常怀高士社,兴豪欲访羽人丘。须公事业酬明主,共拟长吟消百忧。
剪柳章台,问梅东阁,醉中携手初归。逗香帘下,璀璨镂金衣。
正依约、冰丝射眼,更荏苒、蟾玉西飞。轻尘外,双鸳细蹙,谁赋洛滨妃。
霏霏。红雾绕,步摇共鬓影,吹入花围。管弦将散,人静烛笼稀。
泥私语、香樱乍破,怕夜寒、罗袜先知。归来也,相偎未肯入重帏。