搜索
棘林宛转尽针毡,便拟寒灰岂易然!空有沈湘魂黯黯,幸无入洛影翩翩。
鸾刀欲下何须挽,雁帛当前不用传。惆怅寸阴真是岁,小楼争禁坐三年。
猜你喜欢
萧飒西风动客愁,携尊无处漫登楼。赭衣天地骊山道,白帢亲朋易水秋。
征雁南飞无故国,啼猿北望有神州。茱萸黄菊寻常事,此日催人易白头。
羁縻斗室尚何为,慷慨从容我亦疑。岂是殷顽能革面,虽然汉阨肯低眉!
鞲鹰踯躅堪谁语,铩凤踌躇只自知。莫道故人多玉碎,盖棺论定未嫌迟!
岸侧野花香拂棹,竹间细水暗通船。尘中已觉俱成梦,幽处真疑别有天。
红敛江村寒映日,翠浮沙市晚生烟。平生不为耽幽兴,容易那能到辋川。
潇潇风露菊花秋,人在瓯闽第一州。
少日已尝怀壮志,今朝端不负清游。
陪君数日从容语,洗我平生散乱愁。
从此归来复何事,风涛虽险奈虚舟。
一叶忽惊秋。分付东流。殷(yīn)勤为过白苹洲。洲上小楼帘半卷,应认归舟。
回首恋朋游。迹去心留。歌尘萧散梦云收。惟有尊前曾见月,相伴人愁。
看到叶子落下忽然惊觉秋天到了,这秋色交给了东去的流水。流水殷勤地流过白苹洲,沙洲上有帘幕半卷的小楼,楼中的人应该在识别返回的小舟。
回望之前和友人出游心里依然怀恋,出游的痕迹消失了那份心情却保存了下来。动听的歌曲消散了,美人也不见了,只有饮酒时看到的月亮和以前一样,和人交相愁苦。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
分付:意为交给。白苹洲:泛指长满白色苹花的沙洲。
歌尘:形容歌声动听。梦云:战国宋玉《高唐赋》中的人物,所以泛指美女。
八十乾淳老,生涯半子虚。
久无朝士馈,空有故人书。
诗道穷方进,尘缘老尽除。
茫茫天壤阔,谁复是知予。
晦日登楼望,江山一半天。