搜索
鸾鹊天书五色裁,中原使者下天来。白山绿水玄菟境,玉佩琼琚绣虎才。
绝域喜沾新雨露,远人惊见古樽罍。悬知不是乘槎客,肯带葡萄苜蓿回。
猜你喜欢
幽人息遥夜,四听市声寂。
月华清可掬,天色绀欲滴。
候虫先知秋,微响出阴壁。
精荧高露湿,断续残河白。
兴怀我自出,抱器方待择。
感时当有作,陋巷奏金石。
予方问农圃,朝市嗟扫迹。
先寒戒裘褐,岁暮养老客。
飞流作枕山作屏,采薇散发神气宁。岩扉无人昼长扃,几回午梦惊独醒。
水边石上草自馨,岚光近散远以凝。长飙撼树时静听,洒然尘销天籁清。
幽禽刷羽飞来轻,泉源舞荇声泠泠。殷雷收暑甘雨零,碧落乍空鹳且鸣。
闲身无用心太平,试琢新语朱弦声。世俗所为吾不应,因君诗来如饮冰。
茅檐环走两金轮,二十九番杨柳春。回首半生无觅处,祗应留得见前身。
天网自恢恢,虽疏而不漏。古语传千年,吾宁信其有。
惜哉长相浸,网破时已久。遂令乌贼鱼,纷从破处走。
或有收网时,无鱼只蝌蚪。如此年复年,网将何以守。
补网应有期,张网待巨手。丑类一网除,天威重抖擞。
橄榄回甘沁齿牙,酒阑频嗅小梅花。悬知袖口罗巾上,乘却龙团一饼茶。
鲁(lǔ)客向西笑,君门若梦中。
霜凋(diāo)逐臣发,日忆明光宫。
复羡(xiàn)二龙去,才华冠世雄。
平衢(qú)骋高足,逸翰(hàn)凌长风。
舞袖拂秋月,歌筵(yán)闻早鸿。
送君日千里,良会何由同。
虽然寓居东鲁,我的心仍然留在京城,连梦中都是当日在君主身边的情景。
自从放还回来我的头发已白如霜染,这是因为日日都在思念宫廷。
令人羡慕的是你们二位前去应举,真如同二条出渊的胶龙,何况你俩又有冠盖当世的才情。
试场上你们将如奔驰在平坦大道上的骏马,又将像展翅迎风的鲲鹏。
酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞尽兴处又从天边传来阵阵的雁鸣。
今日欢送你们到千里之外去赴试,不知何日能在这样的盛会中相逢?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:622
2、林东海注.李白诗选注:上海远东出版社,2011.05:109
鲁客:客于鲁者,李白自指。向西笑:即西向笑,对京都长安的向往之意。
逐臣:被贬谪的夫意的臣子。这里李白指自已。忆:忆念,怀念。明光官:汉宫名,在长安,汉武帝所建,一在北宫,与长乐宫相连;一在甘泉官。诗中借指唐代官殿。
羡:羡慕。二龙:比喻赴举之二从弟。
平衢:平坦的道路。高足:指高等快马,古代驿站设三等马,有高足、中足、下足之别。逸翰:展翅。
早鸿;初来的大雁。
良会:美好的聚会。
“鲁客向西笑,君门若梦中”借对西向笑的铺叙,描绘一幅客居东鲁心系长安、若梦中见君门的景致图,暗寓李白轻笑奉诏入京的短暂生旅似做梦一般,表达出李白对京都长安的向往之意。
“霜凋逐臣发,日忆明光宫”写被贬谪之臣的头发像凋残的秋霜一样,白如霜染,皆因思念明光宫所致,隐隐流露了对京都的深切怀念和为国效力的迫切愿望,表达出李白仕途不通、壮志未酬的悲愤之情。
“复羡二龙去,才华冠世雄”侧面赞美二从弟之才华壮志,如人中龙。语本《世说新语·赏誉》:“谢子微见许子将兄弟,日:‘平舆之渊,有二龙焉。’”李白以欣羡的心情赞颂了二从弟的盖世才华和少年得意。
“平衢骋高足,逸翰凌长风”紧扣上文,借抒恋阙之情,并颂二从弟之前程。
“舞袖拂秋月,歌筵闻早鸿”通过对月起舞、宴饮唱歌的饯别场面的描写,抒写出兄弟之间的深厚情意。
“送君日千里,良会何由同”最后诗送二从弟入京赴举,并对从弟的珍重祝愿、良会相期。
此诗通过为送从弟至西京长安应举的铺叙描写,表现出诗人怀才不遇的苦闷和玩世不恭的不平心理。
不为礼,礼必坏。千人来,万人拜。黄面瞿昙,吃者一解。