搜索
人辞京国黄尘外,霜落滹沱白雁前。驿骑先飞秋草路,使旌高捲夕阳天。
欲招游侠倾三辅,拟见驱驰静九边。班固为郎宁久滞,还期北去勒燕然。
猜你喜欢
离筵歌罢动清飙,直北关河入望遥。日暮飞帆向天际,不知暗度海门潮。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。
本站。
这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。
卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。
虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。
诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。
竹径凉风袭,莲房晓露垂。新过小雨带烟滋。卧听朝来、风讯倍凄其。
砌畔葵心冷,堤边柳发稀。渐添酒债渐添衣。一样帘栊、不似艳阳时。
残年仍置闰,五日恰逢春。
携酒客独尝,敲门僧不嗔。
双松如拱立,万井自横陈。
精舍故盘礴,元规尘上人。
方塘开我前,明月出我东。仙人骑鹤来,憩我亭之中。
调笑弄月影,徘徊吟天风。夜久月渐高,光满池若空。
遗我丹桂枝,自携白芙蓉。飘然凌风去,千秋怀德容。
残灯摇瘦影,冷雨掩重楼。为有还家梦,翻添一段愁。
作白岁已晚,能红春未深。天地固□□,□□□□□。