搜索
颂台迢递切红云,博士官閒净俗氛。礼典曾陪青琐议,仙韶常到紫坛闻。
蓟门柳暗欣簪盍,潞渚荷香惜袂分。此去升迁展才用,共谁时论考工文。
猜你喜欢
轻舟离晓岸,凉气满秋空。鸾枳从官况,蟾宫继父风。
荣涂终颉颃,清节愈磨砻。今我所期子,名当彻舜聪。
旧是瑶阶玉笋班,早乘白鹿出人间。朝依汉殿参玄典,夕护仙炉炼大还。
三月崆峒传帝箓,千年姑射驻童颜。马家仙井家园在,何事青牛远渡关。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站。
辙迹陈家巷,诗书孟子邻。偶来乘兴者,不值草玄人。
契是忘年合,情非累日申。闻君还薄暮,见眷及兹辰。
赠我如琼玖,将何报所亲。
草树荒寒晚叶枯,又寻短棹泛焦湖。
场经古战心欲折,客老诸侯饥更驱。
去国寂寥从白眼,筹边谋画看洪儒。
袖诗来谒公就态,曾说襄阳而座隅。
冯驩客传舍,弹铗歌不已。托身孟尝君,惟有一剑耳。
何事食无鱼,何事出无舆。先生犹有剑,至我剑亦无。
一来曹南郡,优游聊自娱。春风吹我衣,春草生庭除。
小便胞略转,晚发手自梳。仰面送归雁,低头羡游鱼。
幸有薄薄酒,浸渍满腹书。安得待天命,吾心亦何如。
长铗莫漫弹,何必忆吾庐。
融融温暖香肌体,牡丹芍药都难比。
钗垂宝髻甚娇羞,花雪飞散青霄里。