搜索
生意日无涯,乾坤自不知。受风荷柄曲,擎雨柏枝垂。
静坐观群妙,聊行觅小诗。临阶爱新竹,抽作碧参差。
猜你喜欢
春雨绿阴肥,雨晴春亦归。花残莺独啭,草长燕交飞。
香箧青缯扇,筠窗白葛衣。抛书寻午枕,新暖梦依微。
奉陪南极老,来慕北山名。
鉴石浓书墨,流觞款叙情。
问谁挹仙袂,我笑缚尘缨。
知是龙门客,终难卧孔明。
矗矗山上石,青青石上松。托根既以异,贞干凌苍穹。
不随春色荣,肯随秋风靡。春去秋来自岁年,年年劲节常如此。
吁嗟乎,沈母之操无乃是。结发事良人,夙夜奉姑嫜。
灿灿红罗襦,上结双鸳鸯。殷勤不惜理蘋藻,此生自分能偕老。
人事从来错迕多,连理摧残何太蚤。上有垂白亲,下有呱呱子。
嗟哉夫子心,九原应不死。夫君死兮何敢生,夫心不死何敢死。
朝供菽水暮和丸,一旦红颜为君毁。有儿作赋能凌云,自言持此报夫君。
平原未竟生前志,长吉忽修地下文。独抚遗孙心最苦,指点遗经泪如雨。
凉月娟娟照素帏,严霜片片栖寒杼。黄鹄歌成倍惨然,夜夜愁闻绿树鹃。
幽谷倏回白日照,玺书赢得君王怜。六十年前相永诀,记得托孤言更切。
儿今有子已高骞,鹄立中朝称俊杰。豸服归来称寿觞,北堂大母年方耋。
赭然颜上丹,犹是盈盈双眼血。皭然心上冰,飞作萧萧双鬓雪。
三春桃李竞妍华,后彫惟有贞松节。吁嗟乎,石可泐,松可折,沈母之名不可灭。
夭矫乘绛仙。
螭衣方陆离。
玉銮隐云雾。
溶溶纷上驰。
瑶台风不息。
赤水正涟漪。
峥嵘玄圃上。
聊攀琼树枝。
欲倚层城俯八垓,手挼云雨转璇魁。终疑上帝难容谏,便恐神仙亦妒才。
世界古来余一粟,昆明夜半又飞灰。思量惟有人间乐,醉看貂蝉向大槐。
寺钟城鼓两相知,共醉烟关感慨多。
堤柳垂金春几许,檐花鸣玉夜如何。
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。