搜索
傅生姻家子,少独事一室。野气薄城郭,大朴浑不失。
长途买棹夫,抱难纷如质。质之者为谁,王子我所密。
入口即禹穴,雅不伸佔毕。忽来告我归,四方志了一。
居然改大观,逾望已六七。为告我故人,作器须树漆。
我行与王子,摩厉方自弼。遽曰前人车,飞骞杳无匹。
猜你喜欢
早岁西游赋子虚,暮年负耒返乡闾。
残躯未死敢忘国?病眼欲盲犹爱书。
朋旧何劳记车笠,子孙幸不废菑畲。
新年冷落如常日,白发萧萧闷自梳。
君不见玉关连日羽书飞,为报骄胡不解围。
云沙压塞迷宣府,烽火连营照武威。
将军折节延筹策,谋客盱衡论握机。
旌旆摇摇出凤京,日光尘色壮君行。
玄月飞霜开玉帐,黑山乘月动金钲。
长驱已见嫖姚将,画计今传阮瑀名。
少年我重孙吴略,常忆临戎度沙漠。
跃马生禽老上归,弯弓仰射旄头落。
只今送君气转腾,始觉雄心未销铄。
我有龙文宝剑名,湛卢欲得单于颈血涂。
雪花片片未曾试,把君仗之西击胡。
男儿立功岂必上麟阁,不报君仇非丈夫。
女子能留身后名,包羞忍耻漫公卿。可怜呜咽滩头水,浑似曹娥江上声。
昔年乍去身犹健,昨夜空伤万里魂。海上鳄鱼骄白日,庭前鵩鸟下黄昏。
遗书暗洒孤臣血,垂死仍衔故国恩。最是圣朝容直谏,许君骸骨葬平原。
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。
苏小慵(yōng)多兰渚(zhǔ)闲,融融浦日鵁(jiāo)鶄(jīng)寐。
紫骝(liú)蹀(dié)躞(xiè)金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。
门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
蛾翠:这里反用此意,把山色比作眉色。绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄:池鹭。
紫骝:骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞:马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
平桥:没有弧度的桥。
此诗是一幅江南韶光美景的轻描。无论是苏小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,还是紫骝的“蹀躞”,无不体现出一种闲适悠然的意境,而这不恰恰又是众多古今“贪闲”人士所毕生神驰向往的么?其实,诗意的生活或许并非如何难得,不过只是有心人才能发现而已。飞卿(温庭筠)虽亦是落魄之人,但他的诗文中这类细心发现生活之美的作品却很多,与那些终日忧国忧家的诗人相比,或许飞卿的作品多少显得有些“老婆孩子热炕头”的小家子气,但这又有何不对呢?
寺前新笋已成竿,策马重来独自看。
可惜班皮空满地,无人解取作头冠。
北岭山矾取意开,轻风正用此时来。
平生习气难料理,爱著幽香未拟回。