搜索
涉世谁如子,凛然霜中筠。独能退藏密,恐污元规尘。
阮籍废臧否,曹参惟饮醇。谁为晤语者,黄卷对古人。
猜你喜欢
常思武口与樊山,南北相望一水间。
恸哭钟陵下,东流与别离。二星来不返,双剑没相随。
独继先贤传,谁刊有道碑。故园荒岘曲,旅榇寄天涯。
白简曾连拜,沧洲每共思。抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。
泉壤成终古,云山若在时。秋风邻笛发,寒日寝门悲。
世难愁归路,家贫缓葬期。旧宾伤未散,夕临咽常迟。
自此辞张邵,何由见戴逵。独闻山吏部,流涕访孤儿。
岁逢困敦斗申指,辰次庚辰漏传子。梦出城闉登古原,草木萦天带流水。
千夫荷锸开久殡,前有一人状瑰伟。素冠长跪烝酒殽,云是刘郎字全美。
马鸣车响断还续,人境晦明秋色裹。既寤茫然失所遭,河转星翻汗如洗。
世传梦凶常得吉,神物戏人良有旨。全美声名海县闻,闭久当开乃其理。
娟娟二十四桥月,月下吹箫聊尔耳。洗眼看君先一鸣,九万扶摇从此始。
生缘同在凅阴天,栗烈何因授记偏。为有临风观望客,迟迟春日拥黄绵。
参(shēn)横月落,客绪从谁托。望里家山云漠漠,似有红楼一角。
不如意事年年,消磨绝塞(sài)风烟。输与五陵公子,此时梦绕花前。
月亮已落,夜色已深,心头的愁绪叉能向谁诉说。透过微薄的月色,向家乡的方向放眼远望,一片寒烟萦绕,隐约中只能看见红楼的一角。
不如意的事情年年都有,这塞外寒烟里,竞蹉跎了好些年岁。哪里比得上那京城之中的富家公子们,此时一定在楼中梦里笙歌,还没有醒来。
参考资料:
1、清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第261页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第297页
参横月落:指落月与横斜的星显得参差不齐的样子。参:参宿,二十八宿之一,属西方土宿。中间三颗星俗称三星。漠漠:这里指大面积分布的样子。红楼:即家园中的楼阁。
绝塞:遥远的边塞。五陵公子:京都富豪子弟。五陵:以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名,古人以五陵代指京都繁华之地。
上片侧重写景,“参横月落,客绪从谁托”,是写眼前的实景,月亮已落,参星横斜,正是天将破晓之际,纳兰已经要从汉儿村出发了。“客绪”是指一种行旅怀乡的愁思。这满心的情绪,真真是,又该从何说起。在这样的茫然无奈中,词人抛出了虚化的两句,“望里家山云漠漠,似有红楼一角”则是虚笔,太多执着的情绪容易让人产生幻觉,纳兰似乎也并不介意在这里用这种方式变现他思乡之情。红楼显然是想象之语,而在这里,“楼”并不是重点,红楼一角之下,定是有佳人倚栏,翘首企盼着词人的归期吧,此情悠悠,两心知。
下片侧重写情。先说后两句,“输与五陵公子,此时梦绕花前”,单看这两句自然是无头无脑,不过连上前面两句,“不如意事年年,消磨绝塞风烟”就可以看出,纳兰这其实是在抱怨了。他感叹道自己年年都有不如意之事,要戍守塞外,在缕缕风烟中消磨时光。看来,纳兰自己的确是比不上此时正在游赏玩乐的京城贵族子弟们啊,他们恐怕此时正过着活色天香般的生活吧。词人拿远行在外孤寂无聊的自己,和在京师里过着悠闲生活的人们相比,在看似情绪平静的表面之下,他实在是忍不住满腹牢骚。短短四句,言浅而意深。
这样一个结句,也是对上片落句的回照,在整首词里构成了一种前后勾连、回环往复的韵致,《清平乐》这样短小的词牌能写出这样回环往复的意味,可见纳兰情意之深切,也更让人觉得其中哀伤之情愈加的缠绵委婉。
虢虢溪流碎玉鸣,野梅随处伴行人。
归欤路出临邛市,准拟沉浮麴米春。
寒来悲落桐,桐生在长林。积叶既阿那,攒条复萧森。
排云正孤立,乘风忽哀吟。朽壤方有托,急霰非所任。
轮囷龙门侧,憔悴峄山岑。不求削成圭,何待裁作琴。
菲薄既非材,固无斤斧侵。