搜索
缥缈天南万里身,芙蓉秋水独相亲。龆年旧事浑惊骨,佳节深觥痛任真。
龙剑冶金三尺古,雁书黟墨几行新。春花开遍长安日,好折芳馨寄远人。
猜你喜欢
自东离海上,元本三洲,四人同契。异域殊乡,同行并坐,终日相将游戏。谈玄论妙,究方外清虚,道家真味。唱和从容,一时法眷情何义。如今分显回然,苦志勤心,磨炼各逃倾逝。既昌飘零,难为会合,幽僻关山迢递。乾坤间隔,望落落犹如,晓星之势。再遇何年,驾云朝上帝。
少年吾等在,公已大禅家。况复能文藻,何妨斗丽华。
云垂方外钵,露挹佛前花。我亦誇元度,因风到若遮。
爱酒须共饮,爱诗须共吟。主人美遥夜,快饮吟春阴。
取彼鲛人泪,溅作花深深。各自唾成珠,明月中升沉。
吹花还度月,劝客当自斟。为君惜嘉树,明我有素心。
素心不常聚,花落难重寻。
西南林壑动高兴,爱有山村间水村。山入太行盘鸟道,水分瀑布下云根。
得同郑子耕岩谷,何异庞公隐鹿门。仗汝远寻先卜筑,愿将白发共朝昏。
荒山无道路,云气随我身。渐觉笠檐重,沾袂细如尘。
幽花齐吐艳,仙鸟群相亲。泉石自太古,耳目愈清新。
银河忽倒泻,云际垂天绅。可望不可即,对立峰嶙峋。
阵云如滚马,归云如悬鹑。身立云气上,看云态弥真。
下山脚下袜,细草藉如茵。尘世日方杲,阴晴气不均。
试将山中景,说与山下人。
累岁严亭会众宾,今年九日未全贫。樽中有酒须招客,篱外无花免笑人。
竹杖芒鞋行自惯,风轩水阁坐来频。鬓边强把茱萸插,万里谁嗟老病身。
孟冬十月,北风徘(pái)徊(huái),天气肃清,繁霜霏(fēi)霏。
鵾(kūn)鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷(zhì)鸟潜藏,熊罴(pí)窟(kū)栖(qī)。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。