搜索
九月清霜杀草莱,谁人出猎傍山隈。一声高向林边起,大翮翻从云外来。
秪为恋恩飞不去,岂因求食唤将回。当年亦有荆州牧,曾筑秋风百尺台。
猜你喜欢
殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还忧不盛妍(yán)。
阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。重:再次。妍:美,如“争妍斗艳”。”
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。溉:灌、浇水。花:开花。名词活用为动词。蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。
此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”
此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。
垂杨袅袅蘸清漪。明绿染春丝。市桥紧马,旗亭沽酒,无限相思。云梳雨洗风前舞,一好百般宜。不知为甚,落花时节,都是颦眉。
江梅已胜犹非似,此外馀芳更堪数。
信知风格忌太高,至此从前难者语。
世间初无字可夸,且随颜色称蜡花。
醉人香味解禅定,捩眼静伫辞纷华。
徐熙画花只画神,黄筌细琐皆带真。
要须别花如别画,只恐此心难付人。
今春原自隔年回,先向南枝报早梅。尚恐闾阎春色浅,故教丝管夜相催。
世态沧桑总莫看,幽居容得一身安。既焚笔砚惟存我,但课诗书胜作官。
韵事初盟秋雁语,闲心直共浪花观。悟来万事皆如蜡,何必黄冠避俗难。
玄冬寂修夜,天围静且开。亭皋霜气怆,松宇清风来。
高琴时以思,幽人多感怀。幸藉汾阳想,岭首正徘徊。
齐女门前,送归鹢、心旌摇漾。忽报导、石麟坠地,言观其韔。
阿大中郎谁得似,吾家宅第非虚相。羡鸠车、竹马烂如云,乌衣巷。
驹千里,龙媒贶。赉朱汗,精俶傥。喜元灯耿耿,后来能亢。
蚌老珠胎应有验,渭阳滚滚肩相望。伴老夫、醉里蹋青山,扶筇杖。