搜索
入门嘉庆喜光盈,庭菊阶兰亦聚迎。里党休推新贵客,冰衙不改旧书生。
北山未拟均贤什,东海私宽一乐情。倖沐皇恩休岁月,谁言子职但温凊。
猜你喜欢
(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕(zhì)于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿(hóng)乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈(xiè)朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。
本站。
而:表顺连,不译。尚:崇尚、推崇。览:阅览。通:通晓。延:蔓延。不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。毕:此指读书结束。上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。其主:其,其中。犹:还。牧:放养牲畜。舍:房屋,住所。去:离开。恒:平常,普通。责让:责备批评。豕:猪。偿:偿还。许:允许,同意。他:别的。因:于是。见:看见。还:归还。执勤:执守做工。懈:松懈。耆老:老人,耆,老。曾误遗火:曾经不小心留下火种。愿以身居作:愿意让自己留下做事。悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。
凉飔拂鬓园林晓,莎径徘徊近画楼。遮莫当时长忆得,池边懒倚昔年秋。
山上去采芍药花,山前来寻地椒芽。土屋青帘留买酒,石泉老衲唤供茶。
早秋炎景暮,初弦月彩新。清风涤暑气,零露净嚣尘。
薄雾销轻縠,鲜云卷夕鳞。休光灼前曜,瑞彩接重轮。
缘情摛圣藻,并作命徐陈。宿草诚渝滥,吹嘘偶搢绅。
天文岂易述,徒知仰北辰。
天仗拥门希授钺,重臣入梦岂安金。江河定后威风在,
社稷危来寄托深。扶病暂将弓试力,感恩重与剑论心。
明妃若遇英雄世,青冢何由怨陆沉。
大妇出姬姜,族望不可加。中妇出燕赵,容色鲜如花。
小妇出吴越,盈盈娇浣纱。丈人但安坐,四海方为家。
古佛风翻盎,诗僧醉可朋。有生还有劫,无尽本无灯。
蚤自楞伽悟,今非愿力能。此心宁万虑,于道只三乘。