搜索
等量红缕贯晶荧,尽道匀圆别未胜。凿断玉潭盈尺水,琢成金地两条冰。轮时只恐星侵佛,挂处常疑露滴僧。几度夜深寻不著,琉璃为殿月为灯。
猜你喜欢
百八么珠水玉寒,客囊无复一钱看。只应袖里灵山在,无数如来转指端。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
本站。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。
小雨廉纤未肯晴,勒回花信待清明。冷官何预芳菲事,空听春禽作意鸣。
千山叠叠高入天,中有缥缈之神仙。
壁立烟容风虎卧,林深洞启云龙潜。
长安诗公有健笔,蜀道客子无新篇。
尺书万里寄天远,万一故人曾我怜。
萧条十日馀,留滞别人居。
借吏抄陈作,黏碑学草书。
烟清数村晓,月落一潭虚。
吾自疑秋色,那甚树木疏。
脱尘还与比仙游,露腹何妨近品流。
嫩壳半遗红药地,细声偏傍绿杨楼。
诗家取象吟难尽,画格偷真意不休。
正好儒林擬緌绋,凭栏无苦预悲秋。
左侯居军中,叹息谓欧斋。屈指友朋间,才地有等差。
进士胜翰林,举人又过之。我不得进士,胜君或庶几。
欧斋奋然答:霞仙语益奇。举人何足道,卓绝惟秀才。
言次辄捧腹,季高怒竖眉。观君评制艺,折肱信良医。
少年求进士,得之特稍迟。风味如甘蔗,倒嚼境渐佳。
何可遽骄满,持将傲吾侪。不毂虽不德,自知背时宜。
三十罢应试,庚寅直至斯。誓抱季高说,不顾欧斋嗤。
君诗貌烦冤,内喜堪雪悲。官裹行相促,老苍仗头皮。
八股纵已亡,身受伏馀威。知君不忘故,得意还见思。