搜索
兴到拈毫乱写诗,不分支派不求师。燕招风脚清尘院,蜂断花须落砚池。
肝患已忘投药物,齿虚只合嗜求斯。残棋一局终须了,胜负无容计数知。
猜你喜欢
厌住市廛思避俗,无风波处好为家。芦帘排槛遮炎旭,笺纸糊窗散绮霞。
一径优容知趣蝶,四时部署近情花。置身利锁名缰外,天赐清闲敢拜嘉。
嚼过黄梅与紫姜,那云酸辣不曾尝。太平犬马有馀庆,中落田园并受殃。
老冉冉来情自短,事循循叙梦何长。果谁死作有名鬼,百世人犹奉瓣香。
百年伟业付空谈,独有闲情不尽含。种德无功馀腐气,翻书有味比饴甘。
崎岖路易欺疲马,继续丝还吐老蚕。近审中朝朋辈少,一枝春未递封函。
广厦难容况敝庐,古人未许赋同居。性缘傲物多多悔,交过中年渐渐疏。
畏事竟成战败马,亡书直似放生鱼。花名载入群芳谱,近十年来考究虚。
子击出,遭田子方于道,下车伏谒(yè)。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履(lǚ)而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。
魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。
本站。
子击:魏文侯的长子,国君的继承人。遭:遭遇,遇到。田子方:子击的老师。伏谒:行礼拜见。谒:拜见,请求。不为礼:不还礼。亦:副词,只是,不过。而:通“如”,如果。国:国家。闻:听说。国:国君,国王。待:待遇,对待。用:需要。合:投契,融洽。履:鞋子。去:离开。家:大夫的封地称“家”。谢:道歉。
路八千来婿亦艰,相看冰玉问平安。剪灯夜话思全蜀,五十四没天上宽。
自君之出矣,鸾镜黯无光。不嫌红粉污,持底试新妆。