搜索
渺渺澄江发棹歌,盈怀哀怨楚骚多。眼看周鼎沦淮泗,愿采商薇老薜萝。
旧事怕闻遗老说,新篇半为国殇哦。荒荒野史亭何在,席帽峰头载酒过。
猜你喜欢
刘郎自是桃花主。不许春风闲度。春色易随风去。片片伤春暮。返魂不用清香炷。却有梅花淡伫。从此镇长相顾。不怨飘残雨。
稻粱收尽水田空,闾舍翁妪雨后舂。
颗粒拟输官府税,只留糠覈冬。
东壁图书府,西园翰(hàn)墨林。
诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹(gēng)重,恩叨醉酒深。
缓歌春兴曲,情竭(jié)为知音。
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
“”意谓:丽正殿设了书院,成了文人学士聚会赋诗的地方。东、壁,传说是主管天下文人的两种星宿;西园则是三国时期曹植设置的招集文士的学苑。作者在此以一双典故入诗,极写修建书院之盛举德顺长明,甚合天地古今之道。这是一种铺叙,同时隐含着读书人的儒雅清高。
“”意思是:诵读《诗经》,能了解国家大事;讲习《易经》,可知道天道变数的本源。“颔联写书院传经释易,纵横捭阖,从国风雅颂到四象八卦,商讨经邦治国之道,探问宇宙自然之理,与首联的衔接极其自然。这里作者明写书院的重要作用,但也流露出读书人对博学多识的自负,暗示自己的鸿儒之志今日得成的欣愉。
“位窃和羹重,恩叨醉礼深。”意思是说:我忝为宰相,负有辅佐君主治理国家的重任;承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。诗至颈联一转,写自己蒙主重用,深被泽露,甚感知遇之恩,自当竭情而歌,尽忠以报。出句表现了对身居显职、重任在肩的自重与自矜,对句显出了对被泽承露的自得与陶然。
“载歌春兴曲,情竭为知音。”大意是:心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。这两句集“载道”与“言志”于一体,浑然无间。
猿臂将军数自奇,白头州县竟何为。
斲墁未尽成风巧,测管才窥泽雾姿。
流水绕除空日日,西山拄笏谩时时。
一杯相送贫无力,剩有新诗说去思。
蜀山高,年年草木愁旌旄,西风凓冽心烦劳。绝壁岧峣开剑阁,栈道微茫千里窄。
哀猿昼昼向人啼,豺虎嗥号夜相索。恨雨愁风魍魉豪,自古何曾帝王宅。
当年昭烈汉王孙,羁旅风云无所托。先起奸雄不让人,草庐权定三分策。
他如窃据公孙述,只作须臾狐兔窟。英雄步武自堂堂,险阻从来无用物。
空使蛇龙作战场,孤儿弱母家相失。不见君乡昔日有望帝,化为杜鹃一何细。
日日催归归无计,倒啼血泪三春逝。
果下名驹踏路莎,沙堤虽小未相多。夕天返照摇珠璧,玉宇微风荡绮罗。
维棹水边舟不正,止车门外毂相摩。手搴露蕊真清旦,一样新翻蜀锦窠。
渊渊圣道浩津涯,万里寻师暮景斜。
滥吹从中情懒散,弹冠镜里发爬沙。
苍龟已卜林间屋,青犊还逢关上车。
未得乞符求换骨,借间读易傍梅花。