搜索
白头浪中碧眼胡,赤脚笑踏雁衔芦。太平寺主不知我,观音后身谁诳渠。
是身如幻本来空,偶然游戏非神通。当年涉海向震旦,扁舟本与商胡同。
君不见壶丘弟子御风飞,犹有所待周笑之。又不见横抛锡杖渡水僧,回瞻黄檗称大乘。
此胡法器更奇在,何曾以此为圣解。萧郎不悟义不留,却要时人略惊怪。
异时埋骨寄熊耳,万里西归提只履。忽从葱岭遇宋云,雅意依然今日是。
此图谁笔面如活,客来却咏凌波袜。若将底事比渠侬,老胡暗中定羞杀。
猜你喜欢
祖灯传到老卢奴,解道元来一物无。
葱岭笑伊携只履,渡江更要一枝芦。
今日汉家探使回,蚁叠胡兵来未歇。春风渭水不敢流,总作六军心上血。
少年辞家往京国,蓬根一断无消息。有时长想白云飞,江海茫茫泪沾臆。
归来归母悲且喜,悔作他乡远游子。却起高楼对白云,綵服翩翩足甘旨。
昔时望云煎百虑,今日看云美无度。却忆天涯望云日,平生心事从此毕。
虽然城市具仙胎,鹤骨臞清远俗埃。大药驻颜无小算,千年成实尽多枚。
绛衣舞罢誇龙种,丹诏衔来停凤台。遨隐金门奚不可,还期方寸起蓬莱。
官俸将生计,虽贫岂敢嫌。金多输陆贾,酒足胜陶潜。
床暖僧敷坐,楼晴妓卷帘。日遭斋破用,春赖闰加添。
老向欢弥切,狂于饮不廉。十年闲未足,亦恐涉无厌。
宝历方无限,仙期忽有涯。事亲崇汉礼,传圣法殷家。
晚出芙蓉阙,春归棠棣华。玉轮今日动,不是画云车。
任贤劳梦寐,登位富春秋。欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
长杨收羽骑,太液泊龙舟。惟有衣冠在,年年怆月游。
讲学金华殿,亲耕钩盾田。侍臣容谏猎,方士信求仙。
虹影俄侵日,龙髯不上天。空馀水银海,长照夜灯前。
蜀(shǔ)客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉(jiè)西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。
参考资料:
1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44
2、王水照王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225
3、叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196
蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
藉:坐卧其上。莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
词的上片写对杭州的怀念。开端从自身宦游的行踪说起,并倾注了对杭州的怀念之情:“蜀客到江南,长忆吴山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吴山”,借指杭州,前者从地理位置说,后者则从山水美景说。“长忆”,是就行役在外而言,一个“好”字则概括了对杭州的总体印象。事实上,词人从熙宁四年(1071年)十一月到杭州通判任开始,就与杭州结下了不解之缘。他赞美“余杭自是山水窟”(《将之湖州戏赠莘老》),甚至说“故乡无此好湖山”(《六月二十七日望湖楼醉书五首》之五),他拿起多彩多姿的诗笔,尽情地歌颂和描绘美丽的西湖风光,留下了《饮湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖楼醉书五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的诗篇。因此,词人说他“长忆吴山好”,完全是出于真诚,虽然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吴、蜀作了比较,表达了早归的愿望:“吴蜀风流自古同,归去应须早。”所说的“归去”是指归杭州或是归故乡(蜀地),叙“自京口还钱塘道中”一语说得很清楚,当然是指眼前要去的目的地。既然“吴蜀风流自古同”,那么归吴(杭州)也就形同归蜀,与上文怀念杭州之意相承。
下片想象归后同游共饮的情景。过片承上“归去”句,展开了与陈襄同游西湖的想象:“还与去年人,共藉西湖草。”两人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是富有诗意的赏心乐事。妙在词人不作平平叙写,而是将温馨的回忆与对未来的想象“迭印”在一起,这就平添了诗的意蕴。两句既表达了友情,又扣住杭州美景来写,与上文“吴山好”、“吴蜀风流”相照应。篇末两句进而想象共饮的情景,要友人在宴会上仔细看一下,怕是自己容颜变得衰老了。这两句扣合着自身行役在外、数月未归的经历,流露出岁月流逝、羁旅劳苦的感慨。出语坦率而略带诙谐,这是真挚的友情一种自然的表露。