搜索
我爱东南郡,恩容守会稽。
府当秦望北,园枕卧龙西。
水为流觞引,亭因正俗题。
松篁清有韵,桃李密成蹊。
一沼开方鉴,双桥亘采霓。
晓波平漾漾,春草碧萋萋。
城上兴崇构,林端露半梯。
登疑青汉近,坐与白云齐。
山色回头是,湖光照眼迷。
笙歌随分有,樽斝逐欢携。
月夜宜飞盖,花时醉似泥。
蓬莱风景异,此地好长栖。
猜你喜欢
尘埃几泯寸心清,晨起孤吟在水亭。
晴景淡红烟景白,近山浓绿远山青。
初因薄宦成羁旅,忽伴轻鸥落渚汀。
安得数年居此地,待须长日补骚经。
彼狡(jiǎo)童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
那个滑头小伙子,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。
那个滑头小伙子,为何不与我共餐?都是因你的缘故,使我觉也睡不安。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:171-172
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:169-170
狡童:美貌少年。狡,同“姣”,美好。一说为狡猾,如口语说“滑头”之类,是戏谑之语。彼:那。维:为,因为。不能餐:饭吃不香,吃不下。
食:一起吃饭。息:安稳入睡。
法国女作家斯达尔夫人说:爱情对于男子只是生活中的一段插曲,而对于女人则是生命的全部。确实,一个姑娘生活中最艰巨的任务就是反复证实小伙子的爱情是执着专一,永恒不变的。因而,恋爱中的姑娘永远没有精神的安宁。对方一个异常的表情,会激起她心中的波澜;对方一个失爱的举动,更会使她痛苦无比,寝食难安。《郑风·狡童》中的这位女子就是如此,或许是一次口角,或许是一个误会,小伙子两个失爱的举动,她竟为之寝食不安,直言痛呼。
首先,诗的两章通过循序渐进的结构方式,有层次地表现了这对恋人之间已经出现的疏离过程。第一章曰:“不与我言”,第二章承之曰:“不与我食”,这不是同时并举,而是逐步发展。所谓“不与我言”,并非道途相遇,掉头不顾,而当理解为共食之时,不瞅不睬;所谓“不与我食”,是指始而为共食之时,不瞅不睬,继而至分而居之,不与共食。爱情的小舟,遇到了急风狂浪,正面临倾覆的危险。与此相应,女子失恋的痛苦也随之步步加深。共食不睬,虽一日三餐不宁而长夜同寝尚安;而分居离食,就食不甘味更寝不安席了。因此这位女子要直言呼告,痛诉怨恨。
其次,诗篇通过直言痛呼的人物语言,刻画了一个初遭失恋而情感缠绵,对恋人仍一往情深的女子形象。《诗经》中刻划了许多遭遇情变的形象,情变程度有别,痛苦感受不同。《郑风·狡童》中的女子面临失恋的情况,听她的呼告,能感觉在怨恨与焦虑中,仍对恋人充满了渴望与深情。“狡童”的“狡”,一说通“佼”,亦即强壮俊美之意;如此理解,“彼狡童兮”,亦即“那个强壮漂亮的小伙子啊”。这就是骂中有爱,恨中带恋了。所谓“若忿,若憾,若谑,若真,情之至也”(陈继揆《读风臆补》)。而两章的后两句“维子之故,使我不能餐兮”、“维子之故,使我不能息兮”,则由前两句第三人称的“彼”,转变为第二人称的直面式的呼告了,从而把对“狡童”的恋慕期待之情表现得缠绵难割。
古老的《诗经》,传达的是古今相通之情,只因语言简奥,才会艰深难解。《郑风·狡童》则不然,不仅女子的感情哀伤动人,女子的呼告也是明白如话,句句入耳。可是,一首直抒胸臆之诗,千百年来却久遭曲解。“诗必取足于己,空诸依傍而词意相宣,庶几斐然成章;……尽舍诗中所言而别求诗外之物,不屑眉睫之间而上穷碧落、下及黄泉,以冀弋获,此可以考史,可以说教,然而非谈艺之当务也”(《管锥编》第一册)。钱钟书对“《诗》作诗读”之旨作了淋漓透辟的发挥,读《郑风·狡童》然,读一切古诗均然。
山人第宅几经迁,景物无如此地妍。西去河流通郭外,南来山色落檐前。
宾游并作桃源觅,鱼鸟真成镜里悬。病懒数过翻觉易,小舟随钓系篱边。
花映楼台日日春,湖中烟景世无邻。千年惟有青山在,见尽无穷歌舞人。
良玉表贞度,丽藻颇为工。名列金闺籍,心与素士同。
日晏下朝来,车马自生风。清宵有佳兴,皓月直南宫。
矫翮方上征,顾我邈忡忡。岂不愿攀举,执事府庭中。
智乖时亦蹇,才大命有通。还当以道推,解组守蒿蓬。
不知喜事在谁边,风结灯花何太妍。
恐是邻家醅瓮熟,竹渠今夜滴春泉。
薄俗浇风有万端,欲将眼力见应难。但令心境无尘垢,端坐斯堂便可观。