搜索
坠芬閒与仙人扫,瘗罢群芳制艳铭。大块文章风里絮,美人身世水中萍。
馀晖冉冉留高阁,别梦依依到短亭。缕缕游丝花片惹,愁闻檐马响东丁。
猜你喜欢
群芳齐泣奈何天,零落苍苔欲化烟。吹到罡风过百五,流将弱水隔三千。
茫茫茵溷知谁择,寂寂琴尊未了缘。拾得琼葩肠欲断,馀香犹在枕函边。
忆梦梨云抱满怀,东风狼籍委苔阶。芭蕉雨打芳心碎,芍药春残泪眼揩。
灯灺闻歌伤子野,色空补恨窘灵娲。维摩榻外难收拾,愁绝香泥印笋鞋。
花落纷纷随泪落,閒庭片片鸟空衔。香消坠粉侵珠箔,色夺残红启印函。
倩女离魂惊失佩,情人兜怨已盈衫。直同剪綵隋宫戏,一瞬繁华逐锦帆。
一场春梦有无间,雨湿胭支夕照殷。绮障猛教虚白悟,仙缘难觅大丹还。
到门寂寞伤崔护,委地零星怆玉环。魂堕花神招楚些,空庭怕听鸟绵蛮。
自古花零同月缺,东郊相送泪盈眸。莺衔绮思惺惺惜,风定残英故故留。
红雨打窗刚十日,绿阴缄怨甚三秋。醴陵笔梦无消息,鶗鴂声中吊玉钩。
一年花事太匆匆,金粉飘零短梦中。游屐懒携多病日,画栏易惹薄情风。
空庭一雨添新绿,流水三生有倖红。瞥睹枝头来瘦蝶,离魂冉冉过墙东。
五岳盘神基,四渎(dú)涌荡津。
动求目方智,默守标静仁。
苟不宴出处,托好有常因。
寻元存终古,洞往想逸民。
玉洁箕(jī)岩下,金声濑(lài)沂(yí)滨。
卷华藏纷雾,振褐(hè)拂埃尘。
迹从尺蠖(huò)曲,道与腾龙伸。
峻无单豹伐,分非首阳真。
长啸归林岭,潇洒任陶钧。
五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。
动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。
苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。
寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。
玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。
卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。
迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。
峻:高大。单豹:古之高士。伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。
林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创。
利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城,在江苏省赣榆县西南,三国时废。支遁出家后,最初便在利城境内山区隐居。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了作者自己的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念,归依自然的决心。支遁虽为东晋时一流高僧,为般若学即色宗著名代表人物,但身处玄学盛行之魏晋时代,无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥,甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗,不带一点人间的烟火味。建、造就及造物之功。