搜索
弥明才十三,别我已二年。岂知乃死别,一去更不还。
汝母有万恨,我怀抱千冤。小影宛如生,泪眼谁能看?
大错真铸铁,驱汝向天津。读书本有毒,将毒与汝吞。
自从别汝后,好语常联翩。时时寄手书,字体颇清端。
从姊学操琴,比姊尤熟闲。绝怪绝好洁,不饰而自妍。
同学诸女伴,爱之如弟昆。誇汝辄自喜,忆汝不忍言。
如何忽婴疾,宛转遂经旬。遣仆虽往迓,刺促心摇魂。
恶电从天来,鬼刀截我肝。从此与汝绝,回思深可怜。
我欲执汝手,汝手何从牵?我于抚汝面,空想悲啼颜;
我欲拭汝泪,却觅衣上痕;我于抱汝身,惟有三尺棺。
死生事则已,父女名空存。向来千万念,念念皆伤恩。
东坡四十九,烦恼悟无根。我何以乐天,悲哀念金銮。
猜你喜欢
晚岁躬耕(gēng)不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋宋之间事,自是羲(xī)皇以上人。
千载后,百遍存。更无一字不清真。若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌(mò)上尘。
陶渊明晚年躬耕田园,安于清贫,以薄肴淡酒邀会相邻,彼此融合无间。他鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。
千年过后,流传下来的陶诗有一百多篇,没有一字不是清新纯真的。他晚年归耕在柴桑,即便是柴桑的尘土也远较王、谢诸郎高洁。
参考资料:
1、朱德才.辛弃疾词选.北京:人民文学出版社,一九八八年:253-254
躬耕:亲自耕种。斗:盛酒的容器。羲皇以上人:指上古以远的人。
清真:指陶诗独具的一种风格:清新纯真。王、谢诸郎:王、谢两家的子弟。王、谢是东晋的两大望族,其子弟以潇洒儒雅见称。柴桑:在今江西省九江市西南。陶渊明柴桑人,晚年归耕也在柴桑。
绿柳黄花尽属陶,江山好处只登高。百年事业皆尘土,万里乾坤一羽毛。
行处放心无草瘴,眺馀洗耳有松涛。飞鸿信到故人远,独倚长风□泬寥。
神心遗魏阙,中想顾汾阳。肃景怀辰豫,捐玦剪山糃。
时惟清夏始,云景暧含芳。月阴洞野色,日华丽池光。
草合亭皋远,霞生川路长。端坐闻鹤引,静瑟怆复伤。
怀哉泉石思,歌咏郁琼相。春塘多迭驾,言从伊与商。
衮职眷英览,独善伊何忘。愿辍东都远,弘道侍云梁。
邻妇哭,哭声苦,一家十口今存五。我亲问之亡者谁,儿郎被杀夫遭虏。
邻妇哭,哭声哀,儿郎未埋夫未回。烧残破屋不暇葺,田畴失锄多草莱。
邻妇哭,哭不停,应当门户无馀丁。追胥夜至星火急,并州运米云中行。
云暝千峰暮,林幽万木寒。故情殊未已,谁肯念袁安。
曲磴疏阴覆绿池,诸公裙屐盛南皮。文章海内存坛坫,风雨秋来感岁时。
红烛花残清夜酒,绿芜霜落故园枝。明朝独对江天树,长啸西风倒接。
清风无人兼,自可入吾手。
明月无人并,自可入吾牖。
中心既已平,外物何尝诱。
余事岂足论,但恐樽无酒。