搜索
任事求其济,事败必死之。致死乃不败,用意烈且奇。
以名名其事,感人何若斯。匪同经沟渎,岂曰儿戏为。
夫人舍其生,复能舍其儿。金侯有母风,忠义当自期。
举世轻忠义,吾意将语谁?识者取吾语,世难犹可夷。
猜你喜欢
嘉幽兰兮延秀。
蕈妖淫兮中溏。
华斐斐兮丽景。
风徘徊兮流芳。
皇天兮无慧。
至人逝兮仙乡。
天路远兮无期。
不觉涕下兮沾裳。
尺水走庭除,花木皆周匝。
双亭正相值,仅能容一榻。
公馀时独来,隐几聊嘘嗒。
典谒或通名,东荣有宾合。
载酒忘宾主,因谐投辖缘。客谈高夜色,宦况似冬天。
会喜何勘旧,歌听渭雨传。坐深有七发,药裹遂堪捐。
皎(jiǎo)皎白林秋,微微翠山静。
禅(chán)居感物变,独坐开轩屏(píng)。
风泉夜声杂,月露宵(xiāo)光冷。
多谢忘机人,尘忧未能整。
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。
身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。
风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:213
2、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:97-98
皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。微微:隐约,淡远,幽静的样子。
禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。轩屏:窗户和门屏。
杂:一作“绝”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。整:理。
晖上人的赠诗内容不明,从此诗意推测应是与秋夜禅坐有关。因此,这首回赠诗开头从山林的幽静写起。“皎皎白林秋,微微翠山静”,秋夜的山林禅院充满了幽寂的禅意。此诗中间两联写景咏物。颔联“禅居感物变,独坐开轩屏”,住在这僧房里感到了景色的变化和季令的推移,由于心绪无比烦乱,不禁打开门扇,独坐沉思幻想起来。这里点出了晖上人的禅悟境界。禅定使人心情平静,从而智慧现前。颈联“风泉夜声杂,月露宵光冷”,描绘出一片清幽冷寂的境界,极具诗情画意,也颇具禅意。最后“多谢忘机人,尘忧未能整”二句,感叹世人不能如晖上人般忘却机心,饱受尘世烦扰,实在是无奈又可怜,表达了诗人对晖上人入景清明那种境界的追求。
此诗结构极其精巧。起承转合,自然从容。写景写人,浑融一体。陈子昂还有一首诗《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》,内容与此诗相关,可以互相参照。
三月骄阳怅旱农,江潭云是巨灵封。遗书自起稽繁露,往事空传赛土龙。
涧口来潮浑爽候,云头将雨谩移踪。欲招张角魂何去,未得抽毫思已慵。
天局形兮心我操。奴于物兮徒劳。居有室兮禽有巢。补葺缺兮风飘飖。
用舍见人物,抑见天地心。生人于此时,所系亦以深。
时哉薄其祐,全力吾不任。向来邹鲁人,抱此空沉吟。
此身眇如芥,列国纷于针。芥针求抵当,机括常差参。
没身虽不遭,道在终不沉。朣朣千丈光,照耀不啻今。
公乎邹鲁传,轩冕如山林。我亦山中人,不忍凤鸟瘖。
加餐为公祷,以答天地心。