搜索
终日不离尘土间,若为能见此身闲。
今朝暂共游僧语,更恨趋时别旧山。
猜你喜欢
履及阶除杖及园,犊车閒暇过前村。老农未喻疏公意,应怪虚高驷马门。
无涯小智壮营营,昔昔浮生梦数惊。重到白沙登壮观,江湖醉眼暂揩明。
莺声呖呖柳丝柔。泛金瓯。兴偏幽。为借韶华,瞬息去难留。
还向花前寻韵事,弹一曲,古梁州。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站。
诸公爱月欲狂颠,脚踏花栏手襞笺。
那作常时挥彩笔,直须飞句上青天。
岂无剧笑惊山叟,应有妍词调水仙。
独我清宵尘滓甚,乱蚊声里汗肤眠。
翰苑飞名久,梁园接席初。文谈白日下,凉露碧林疏。
剑阁天真险,巴山锦不如。馔亲知尽乐,日日有姜鱼。
边风卷地时,日暮帐初移。碛迥三通角,山寒一点旗。
连收榻索马,引满射雕儿。莫道功勋细,将军昔戍师。