搜索
水国苦凋瘵,东皋岂遗黍。云阴无尽时,日出常带雨。
昨夜西溪涨,扁舟入檐庑。野人同鸟巢,暴客若蜂聚。
岁晏无斗粟,寄身欲何所。空羡鸾鹤姿,翩翩自轻举。
猜你喜欢
策杖政成时,清溪弄钓丝。当年潘子貌,避病沈侯诗。漉酒迎宾急,看花署字迟。杨梅今熟未,与我两三枝。
短筇扶醉埭西东,不坐花丛便竹丛。四大形骸遗老态,七贤潇洒自清风。
尚怜骨瘦非诗瘦,可讶颜红是酒红。野鹤沙鸥元有社,凭君描画水云中。
我欲访崆峒,学道隶仙籍。饥餐白石粮,渴饮黄金液。
大丹匪易成,蓬莱渺无迹。不如来饮酒,一尊聊自适。
生于参政侍郎村,它尚诗书况近孙。
铁砚无功招白眼,金函有诀动朱门。
天开西北众星聚,地辟东南元气温。
要就其间卜佳处,胸中须自有乾坤。
鸣条拂幔漏声阑,独坐灯前感百端。修竹愁生前度密,疏林夜酿几分酸。
玉楼冻合馀威峭,檐铁音传旅梦寒。记得故园秋欲老,井梧摇落晓烟残。
许国心犹壮,驰书路更长。物情移白黑,士气转苍黄。
郡邑风烟里,衣冠日月傍。共谁清海岳,持以报君王。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。