搜索
山侣相逢少,清晨会水亭。雪晴松叶翠,烟暖药苗青。
静对沧洲鹤,闲看古寺经。应怜叩关子,了义共心冥。
猜你喜欢
又名:曹司农竹虚言
曹司农竹虚言,其族兄自歙(shè)往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕(rú)蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?”忽自摘其首置案上。曹又笑曰:“有首尚不足畏,况无首也。”鬼技穷,倏(shū)然。及归途再宿,夜半,门隙又蠕蠕,甫露其首,辄(zhé)唾曰:“又此败兴物耶?”竟不入。
司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。进入房间后,便逐渐展开化为人的模样,原来是个女子。曹兄完全不怕。那女子忽然披散了头发吐出了长舌,变成吊死鬼的样子。曹笑着说:“同样是头发,只是有些凌乱;同样是舌头,只不过稍稍长了些,有什么好怕的?”那鬼忽然又把自己的头摘下来放到桌子上。曹又笑着说:“有头的我尚且不怕,何况你这没有头的东西!”鬼的招数出尽了,便一瞬间消失了。待到曹从扬州回来,再次住到这里,深夜,门缝再次有东西蠕动。刚露出它的脑袋,曹便唾骂到:“又是那个倒霉的东西吗?”鬼竟然没有进去。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
曹司农竹虚言:曹竹虚司农说。司农:学管钱粮的官。清代的户部尚书也别称司农。歙:县名。今安徽省歙县。延:请。是:这里。夹纸:作夹带用的纸,极薄。夹带:旧时考生应试,私带预先抄好的文字资料或书籍入考场。殊不畏:一点儿也不害怕。倏然:很快地。这里指很快地消失不见了。甚:很,十分。及:等到。轩:宽敞。状:······的样子。穷:用尽。
俗话说“邪不压正”,鬼的伎俩在堂堂正正的人面前就无计可施了。鬼是不存在的,但社会上的邪气却是有的,只有发扬正气,邪气才无市场。
见怪不怪,其怪自败。只要心里坦荡不怕,就没有什么可以吓住你了。
少陵先生赴奉天,乌帽麻鞋见天子。
乾坤疮痍塞目惨,人烟萧瑟胡尘起。
八月之吉风凄然,北征徒步走三川。
夜经战场霜月冷,累累白骨生苍烟。
五载栖栖客蜀郡,骑驴日候平安信。
喜闻诸将收山东,拭泪一望长安近。
瞿唐想风放船时,回首夔府多愁思。
蜀人至今亦好事,翠珉盛刻草堂诗。
放翁前身少陵老,胸中如宽天地小。
平生一饭不忘君,危言曾把奸雄扫。
周流斯世辙已环,一笑又入剑南山。
酒杯吸尽锦屏秀,孤剑声锵峡水寒。
万丈蜡霓蟠肺腑,射虎刽鲸时一吐。
我虽老眼向昏花,夜窗吟哦杂风雨。
不陵间关兵乱中,放翁遭时乐且丰。
饱参要具正法眼,切忌错下将无同。
茶山夜半传机要,断非口耳得其妙。
君不见塔主不识古云门,异时衣钵还渠绍。
回望苍烟合,从中素业留。高深开陇亩,伏腊感松楸。
俯瞰朝暾上,晴看海雾流。主人栖省署,魂梦此相求。
漂泊浮萍一叶身,天荒地老最伤神。谁知云外有归子,只恐江头无故人。
璧重千金虽返赵,楼空万卷已烧秦。后来心事如麻起,独对斜晖泪满巾。
雨渗春芜绿似油,官居溪屋冷于秋。与钱久已无司业,束带犹须见督邮。
冰檗三年人共笑,齑盐半世老何求。交承只待西风起,卖却羸骖买去舟。
桐柏真人曾此居,焚香厓下诵灵书。朝回时宴三山客,
涧尽闲飞五色鱼。天柱一峰凝碧玉,神灯千点散红蕖。
宝芝常在知谁得,好驾金蟾入太虚。
丞相旌旗久不归,虚堂宁止叹伊威。绿槐楼阁山蝉响,青草池塘野燕飞。