搜索
我有白云琴,朴斲天地精。俚耳不使闻,虑同众乐听。
指指法仙法,声声圣人声。一弹四时和,再弹中古清。
庭前梧桐枝,飒飒南风生。还希师旷怀,见我心不轻。
猜你喜欢
我有一端绮,花彩鸾凤群。佳人金错刀,何以裁此文。
我有白云琴,朴斫天地精。俚耳不使闻,虑同众乐听。
夕光沉山苍霭横,行春桥东江月生。长风吹波天镜阔,白沙渺渺菰蒲声。
微澜压玉摇空明,扁舟忽动江湖情。罾头鱼虾夜可买,得酒试与诸君倾。
山空夜久人竟醉,高歌互荅渔舟惊。渔舟天上来,棹入沧溟去。
似闻渔歌缥缈不断出烟萝,水远天长不知处。一发青山落镜中,万里横河碧空曙。
人生行乐不易得,赏心况有樽前客。江山如画酒如渑,相看不饮空头白。
不见桥东千尺台,吴王曾此夜衔杯。欢燕不堪芳漏促,西施舞罢越兵来。
越兵已成功,越王安在哉。䲭夷竟去不复回,吴宫越垒空复生苍苔。
千古兴亡总湮灭,只有湖山未消歇。吴王去来今几时,几人能醉湖中月。
骊山之水温且清,朝元阁上空月明。玉环化作马嵬草,碧树萧萧猿夜声。
朝代兴亡容易变,今人不见古人面。疏林落落挂斜晖,金井梧桐秋几片。
百年长扰(rǎo)扰,万事悉悠悠。
日光随意落,河水任情流。
礼乐囚姬旦,诗书缚(fù)孔丘。
不如高枕(zhěn)枕,时取醉消愁。
一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。
阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。
礼乐拘禁住了姬旦,诗书束缚住了孔丘。
不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷。
本站。
扰扰:混乱、扮乱的样子。悠悠:众多的样子。
随意:相当于任意,任凭己意。
礼乐:礼和乐的总称。囚:拘禁。此指约束。姬旦:历史上称为周公,周文王之子,辅佐武王灭纣。武王死,成王年幼,周公摄政。成王长大后,周公归政于成王,成王赐天子札乐。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。孔丘:字仲尼,后世称他孔子,儒家学派的创始人。
高枕枕:安卧。比喻安闲无忧。
此诗题为赠人,实为叙志咏怀。借“赠程处士”而一吐胸中块垒,兼引程处士为同调。
首二句,先写“百年”,次写“万事”,以“百”、“万”两个约数接“扰扰”、“悠悠”,且以表示内在感情的“长”、“悉”相衔接,概括了时间、空间和人事的纷繁,显示出诗人厌烦尘嚣、追求解脱的心理。由于诗人在现实中到处碰壁,郁郁不得志,以致“才高位下,免责而已。天子不知,公卿不识,四十五十,而无闻焉”(《自撰墓志》)。因此,他不得不对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,积极用世的人生态度进行深刻反思。反思的结果,使他觉悟到:正是“礼乐”囚禁了“姬旦”,“诗书”缚住了“孔丘”。囚禁、束缚二句,在前两句的映衬对比下,显得分外强烈、沉痛。日出日落尚且可以随意自然,洋洋河水尚且可以任情东流,不必说是人了。自然是不必要既受礼乐的束缚,又受人事的拘牵,在忧生嗟世中作徒然的努力了。“日光”、“河水”一联,诗人以自然的景象与不自由的自我进行对比,至“礼乐”、“诗书”一联发而为愤激语。诗人决心皈依自然,过清静无为的生活。而皈依自然,归隐田庐,不仅永远做不了圣人,还必须放弃一整套与正统儒家思想相关联的处世准则。在这种情况下,就必须确立一种新的价值取向来对抗社会,以取得心理上的平衡。这种新的价值取向就是睡与醉。
“不如高枕上,时取醉消愁。”睡,代表不以世事为念的生活;醉,意味着对社会的消极反抗。这也就是诗人在《田家三首》《醉后》《过酒家五首》中所说的:“阮籍生涯懒,嵇康意气疏”、“阮籍醒时少,陶潜醉日多”、“眼看人尽醉,何忍独为醒?”史载王绩嗜酒,为六合县丞,即因嗜酒被劾去职。《全唐诗》今存王绩诗一卷,多绕酒气。不仅是里多次出现“酒”和“醉”等字眼,其诗题中亦多“酒”字。虽篇篇有酒,但无一醉语。就这首诗而论,表现出的,不仅有他所企慕的阮籍、陶潜的萧疏旷达之风,而且以自然的语言,遒健的气概,涤净初唐排偶板滞之习,与他著名的《野望》诸诗一起,透露出唐诗未来的新曙光。
巢燕年年客,山河日日新。窗分一镜晓,门掩满庭春。
栖鸟羁笼影,行蜗游壁尘。故园虽好在,楼观几荆榛。
楚国春归早,寒梅处处开。
月和清艳冷,天与靓妆来。
东阁诗魂动,南枝岁律回。
萧然冰雪熊,无处觅轻埃。
水落一阶翻碎玉。