搜索
去者如弊帷,来者如新衣。鲜华非久长,色落还弃遗。
讵知行者夭,岂悟壮者衰。区区未死间,回面相是非。
好闻苦不乐,好视忽生疵。乃明万物情,皆逐人心移。
古今尽如此,达士将何为。
猜你喜欢
晨兴诣曹参使驲,传呼趋庭头颈屈。
退归阖户胥吏玩,过门掉臂不入室。
宅舍空荒转颓漏,驺仆蓝缕常寒乞。
此堂岂可更超然,乍可鞅掌中怫郁。
每怜庄周齐物论,遣词旷荡违经律。
独称松柏受正命,舜何人哉尽伦匹。
萍实浮沉江汉远,剑气腾掷牛斗出。
招徕凤麟已悠缓,琢磨圭璧强坚密。
檐擎自贵竭人力,起倒相因废天质。
古今问学满天下,分寸毫厘难细诘。
以兹凛凛观万事,口不敢言心自失。
今朝幸续省仓米,且以糜煎饱时日。
朝登北邙山,徘徊望陵谷。荒坟何累累,狐兔自相触。
白杨夹修途,黄泉蔽层曲。伤彼潜寐人,年命一何速。
生存宇宙间,行乐苦不足。驱车暮归来,鸣筝燕华屋。
北里扬清音,南邻荐新曲。亲知从我游,被御纨与縠。
相对各尽觞,良夜更秉烛。荣名耀百代,转盼同初旭。
亮无乔松寿,谁能伤局促。
汎汎崇兰姿,托根云水涯。光风一披拂,绿叶何葱萋。
君子采而佩,馨香竟无比。羞彼春芳荣,嫣然媚红紫。
一雨纵横亘(gèn)二洲,浪淘天地入东流。
却余人物淘难尽,又挟(xié)风雷作远游。
我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好象在荡涤天地向东流去。
戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。
参考资料:
1、王烈夫.元明清诗词名作注解析译:武汉大学出版社,1994.10:第169页
纵横:形容雨雾迷茫,无边无际。亘:横贯,从此端直达彼端。二洲:指亚洲、美洲。太平洋东接美洲,西接亚洲。浪淘天地:形容浪涛好象在荡涤天地。
却余人物:指戊戌改变后的劫余人物,包括诗人自己。淘难尽:指维新变法的人物没有杀尽。风雷:诗人借以比喻自己怀有改良社会的雄心壮志。远游:指诗人远游美州。
这首诗据说是在革命斗争极其艰苦的情况下,作者写此诗作为联络暗号用的。
诗的起句就点题,并表现出一股恢宏的气势:天宇之大,一雨能够延绵亚美二洲。也就是说,在太平洋上遇到的雨,既洒落在此去之美洲上,又洒在已离之亚洲上。此去的美洲如何,暂时按下。已离之亚洲,则令诗人浮想联翩,绾今及古,于是以“浪淘天地入东流”承接,第一二句联系紧密,结构更显紧密。而第二句把雨中的亚洲大地那种壮阔的景色展现在读者面前,诗人设想那洒在亚洲中华国土上的雨,必定激起滔天巨浪,滚滚东流,“浪陶天地”,这是何等的气魄,“入东流”,则又指明了了天地运行的真理,也预示着位于世界东方的中华民族定当掀起一波铺天盖地的巨浪。而这句诗又自然而然地与苏东坡的名句“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”(《赤壁怀古》)联系起来。但诗人并不苟同于坡仙的怀古伤今,于是转出新意:“却余人物淘难尽。”“却”字关联上句,使本句意思格外突兀:自信自己虽是戊戌劫余的人物,但决不会像千古风流人物那样,瞬息即被历史之波浪长流所淘尽。但也就是这种突兀,更能将作者自己与古代的风流人物之间那种反差体现出来,于是,诗的最后一句“又挟风雷作远游”,便表示了自己壮志未泯,此番远游美洲决不消极逃遁,而是另有一种风雷大志包藏胸中。风雷本是一种自然天象,风雷大作则宇宙震颤,以往的古诗中常用以表示大有作为之意,而作者正是要借风雷这种惊天动地的现象来表明自己立志开创一番宏图伟业的决心。此句在这里,出自一个在戊戌变法中遭到惨败的重要人物之中,这种反差更震撼人心。
整首诗托雨写志,表现了作者并不因为变法维新运动的失败而退缩,胸怀远大目标,一往无前的精神。由平常的景带出不平常的情。立足于太平洋之上,遥视亚美二洲;身处政治逆境之中。而思及古今,更展望未来。境界开阔,情怀高远,有一种奔放热情溢于字里行间。
竹里几椽茅屋,门前一树桃花。
布袖蒿簪笑语,鸡豚社酒山家。
云黄山下老禅庵,凌蔑宗风罪过多。
君若到门深问讯,看渠伎俩复如何。
一峰胸次多傀儡,兴寄江山尺素间。南北横分疑作限,西东倒注未曾还。
山围故国人非旧,水绕重城树自閒。尤羡个中时序换,昔年禹玉岂容攀。