搜索
岁华日已凋,飞叶鸣古瓦。
白头倚危槛,高旻覆平野。
遥瞻疏柳林,下有清溪泻。
三春既繁丽,九秋亦潇洒。
平生万事过,所欠茅一把。
山川郁日夕,有抱无与写。
赋诗老不工,开篇咏风雅。
猜你喜欢
岁华容易换炎凉,辟谷谁传却老方。毫末已非眸炯炯,镜中渐见发苍苍。
惊人句籍拈须得,到眼书愁转瞬忘。一事思量尤可恼,光阴总觉少时长。
池底枯荷瘦不胜,池水新琢玉壶凝。
如何留到炎蒸日,上有荷花下有水。
端修修德在,门族盛如初。
常有人登第,今称尔读书。
南风舟去疾,西野客来疎。
所着青衫旧,前官拟别除。
淩云石壁连乌尤,金焦两点浮中流。恨无北固丹阳渡,亦是西南第一楼。
秦娥一别凤皇台,东入青冥更不回。空有玉箫千载后,遗声时到世间来。
李白桃红气味奢,早须分付醉吟家。
春风春雨难期信,便是无言做落花。
桃李溪边驻画轮。鹧(zhè)鸪(gū)声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销(xiāo)魂。
桃李溪边停着一辆画轮车。鹧鸪发出“行不得也哥哥”的叫声时,就是倒酒于杯中与情人约会之际。晚照虽然美丽,但它已临近黄昏的时候。
体发香味留在衣裳上,信物套在手臂上。我俩好比那明沏的溪水浸着芳香的草儿,皎洁的月儿伴着那雪白的云儿。多少时候离去才不致痛苦悲伤。
2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1123-1125页
驻画轮:指停车。画轮:车之美称。倒清尊:指斟酒。
销魂:梁·江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已。”《诗词曲语词汇释》卷五:“销魂与凝魂,同为出神之义。”此处形容伤感。
上片,写一对情人约会的幽深情景。在桃李溪边停着一辆“画轮”,车上下来的男子走进了“桃李”林。两人约会的地方竟是如此幽静。鹧鸪唤来女子忙把酒倒向杯中,频频举杯,蜜语阵阵,两人的绵情竟是如此难舍难分。时间过得太快,不觉“黄昏”来临。词人点化运用李商隐《乐游原》中“夕阳无限好,只是近黄昏”句,又描景,又传情。不过,词人词里没有惋惜人生短暂意,有的是饱含情人的依依恋情。词人善于从空间与时间的交错上,景情交融,构建了一幅迷人的春情图。
月洒桃李林,两人如人梦,梦醒已分手,神志近迷魂。在经过大刀剪裁之后,词人把下片之墨直接倾洒在女子内心隐秘的愁情上。曾几几何,信誓旦旦;到如今,信物为征。体发上的香气还留在你的衣裳上,赠给的花巾还留在你的手臂上,愁的是“几时归去不销魂?”多少时候,不知道,只有归去方能销魂。这结尾的故意设问句,不仅让语气富有变化,而且将女子的痴情深化一步。
全词通篇写春景,实际上句句写恋情。点化名句,不露痕迹,既成为词篇的不可少的结构成分,又深化了词篇的思想内涵。情景交融,词简意深,为古代文人情歌的上乘之作。