搜索
寒云行空乱春华,西风凛凛空吹沙。
夫子抱膝若丧魄,谁知巧思中萌芽。
败毫淡墨任挥染,苍莽菌蠢移龙蛇。
略增点缀已成就,止见枯木成槎枒。
更无丹青相掩翳,惟有口鼻随穿呀。
往年江湖饱观画,或在山隈溪水涯。
腹中空洞夜藏魅,巅顶突兀春无花。
径深最宜系画舸,日落时复停归鸦。
苏公早与俗子偶,避世欲种东陵瓜。
窥观尽得物外趣,移向纸上无毫差。
醉中遗落不秘惜,往往流传藏人家。
赵昌丹青最细腻,直与春色争豪华。
公今好尚何太癖,曾载木车出岷巴。
轻肥欲与世为戒,未许木叶胜枯槎。
万物流形若泫露,百岁俄惊眼如车。
树犹如此不长久,人以何者堪矜夸。
悠悠坐见死生境,但随天机无损加。
却笑金城对宫柳,泫然流涕空咨嗟。
猜你喜欢
夫子江湖客,毫端托渺茫。攒峰埋暮雨,古树困天霜。
偪侧馀僧舍,溟濛失雁行。生死随化尽,此意独难忘。
退之送李愿,归欤两山间。
而今乃有此,坐能悦吾颜。
中州风景正凄清,忽与交亲话旧情。往日襟怀常浩荡,昔年豪杰渐飘零。
一渠汴水涵秋碧,万仞嵩山露晓青。胜地相逢应不偶,好将佳句咏耆英。
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜(xiá)。
翠辇(niǎn)不来金殿闭,宫莺(yīng)衔出上阳花。
天津桥下春水浸润着红霞,如烟细柳微风中拂岸倾斜。
车辇不再来金殿久已关闭,莺儿飞出衔着上阳宫中花。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:692
风丝:微风。
翠辇:皇帝乘坐的车子。这里借指皇帝。宫莺:泛指宫中所栖之鸟。上阳:上阳宫,唐高宗时建造,在洛阳皇城西南,洛水天津桥附近,高宗常居此听政。
天津桥下,春水溶溶,绚烂的云霞倒映在水中;天津桥畔,翠柳如烟,枝枝柔条斜拂水面,缕缕游丝随风飘荡。这美好的自然春光,不减当年,自然令人心醉。然而,山河依旧,人非昔比。透过茂密的树丛向北望去,尽管昔日高大威严的宫殿至今犹存,可是,那千官扈从、群臣迎驾的盛大场面,已不能再见到了。宫殿重门紧闭,画栋雕梁也失去了灿烂的色泽。当年曾经是日夜欢歌的上阳宫,而今一片寂落,只有宫莺衔着一片残花飞出墙垣。面对着这番情景,诗人自然是心潮起伏,感叹万千。
这首诗通篇写景,不言史事,不发议论,静观默察,态度似乎很淡泊。然而,正是在这种看似冷静客观的描写中,蕴藏着作者吊古伤今的沉郁的感情。诗的一、二两句,作者先绘出一幅津桥春日图,明媚绮丽、引人入胜;三、四句转写金殿闭锁、宫苑寂寥,前后映衬,对照鲜明。在这种强烈的对比中,表现了岁岁春天重临,而大唐帝国的盛世却一去不复返了。这正是以乐景写哀,因而“倍增其哀”的手法,较之直抒胸臆,具有更强烈的艺术效果。
全诗处处切合一“望”字。“金殿闭”是诗人“望”中所见,但苑内的凄凉之状,毕竟是“望”不到的,于是第四句以宫莺不堪寂寞,飞出墙外寻觅春光,从侧面烘托出上阳宫里凄凉冷落的景象。这一细节,是诗人“望”中所见,因而落笔极为自然,但又曲折地表达了作者难诉说的深沉感叹,含而不露,淡而有韵,堪称全诗中精彩的一笔。
连山袤三迤,水脉珍璧珙。洑纡或地中,沸作醴源涌。
砂泉澈如镜,矿穴浊于湩。能为春云蒸,暖意沃顶踵。
兹汤擅第一,臭味屏阘茸。澡身有神功,五体急投勇。
虽非八功德,信是妙莲种。其旁绀宇崇,松羔夜涛汹。
梦魂骊山高,挟我去秦陇。荒哉轧荦儿,绣褓六宫宠。
腥闻孰荡涤,垢腻犹积壅。岂如天南陬,神瀵山灵拥。
揭额古未闻,升庵作之俑。庶几灵台春,衫袜脱械拲。
达官供顿停,蕞尔汤沐巩。奈何槃勺微,刻画到榱栱。
缅彼饮泉风,监兹一神悚。
江霜严兮枫叶丹,潮声高兮墟落寒。鸥巢卑兮渔箔短,
远岸没兮光烂烂。潮之德兮无际,既充其大兮又充其细。
密幽人兮款柴门,寂寞流连兮依稀旧痕。
濡腴泽槁兮潮之恩,不尸其功兮归于混元。
温谷媚新丰,骊山横半空。汤池薰水殿,翠木暖烟宫。
起疾逾仙药,无私合圣功。始知尧舜德,心与万人同。