搜索
洛阳相望尽名园,墙我花胜墙里看。
手摘青梅供按酒,何须一一具杯盘。
猜你喜欢
洛阳春日最繁华,红绿阴中十万家。谁道群花如锦绣,人将锦绣学群花。
神物坚持多圣境,新诗开僻信贤能。
磨崖永作山中景,读处留行亦好僧。
二十余年别帝京,重闻天乐不胜情。
旧人唯有何戡(kān)在,更与殷勤唱渭城。
我离别京城已经二十多载,今日重闻宫中旧曲,心中无限感慨。
当年老相识就只剩下何戡一个,他又殷勤地把《渭城曲》唱起来。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。
参考资料:
1、梁守中译注.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:69-70
帝京:帝都,京都。天乐:指宫中演奏的音乐。不胜情:感情无法抑制。
何戡:元和、长庆年间一位著名的歌手。更:再。渭城:乐府曲名。亦名“阳关”。
“二十余年别帝京,重闻天乐不胜情”。两句所指自然是大和二年(828年)诗人回到长安的事与情,但这话同时也就告诉了读者“二十余年”前,诗人曾在帝京,并且听过“天乐”。这表明诗人当年并非长安一布衣。一别多年,帝京重返,且又听到熟悉的“天乐”,此时此地,直教诗人情难自已。这“情”的内涵是喜,还是悲,是伤,抑是慨,并没有明确说出,要知道答案,就必须了解诗人“二十余年”前在长安的情况,而后又是怎样“别帝京”的,“别”后这二十多年又是怎么度过的,还有与他一样告“别帝京”的朋友们,又有着怎样的遭遇。这些问题,事实上就是一段“永贞革新”的兴起和失败的历史,保守势力对革新派残酷迫害的历史,这里有包括诗人在内的“二王八司马”的悲剧,还有这些悲剧人物之间的相互激励、相濡以沫的动人的篇章。只有思索回味了这些,读者才能体会到“二十余年别帝京,重闻天乐不胜情”的深沉的内涵,和无限的悲慨。对此,诗人有时也表现得比较明快直率,比如“昔年意气结群英,几度朝回一字行。海北天南零落尽,两人相见洛阳城”(《洛中逢韩七中丞之吴兴口号》)。这是头一年(827年)回长安途中在洛阳遇到韩泰时写的,可见这种悲愤之情,久已郁积于胸,“洛中逢韩七”,“重闻天乐”,都不过是遇事则动、借题发挥而已。
一二两句由今而入昔,思绪万端,言简意丰,情溢于词,而对于全诗来说还只是开始,它给与何戡重逢创造了环境和心理的背景。第三句折转入正题,妙以何戡之在,点出“旧人”之不在,如此情景,则“在”亦悲,“不在”亦悲,无限悲痛,隐于字背。况且唯有的一位旧人何戡,又偏不忘旧事,又为他唱起了当年送别的离歌《渭城曲》——“西出阳关无故人”——可没有人能想到重入长安无故人。何戡一曲,往日的“别帝京”,此时的耆旧凋零,更是齐袭心头,千层浪,万重波。滔滔难平。有人说艺术贵在引人思索,此诗之妙,大概也在于此。
迥(jiǒng)野韶(sháo)光早,晴川柳满堤。
拂尘生嫩绿,披雪见柔荑(yí)。
碧玉牙犹短,黄金缕未齐。
腰肢弄寒吹,眉意入春闺(guī)。
预恐狂夫折,迎牵逸客迷。
新莺(yīng)将出谷,应借一枝栖。
旷远原野上春光来得早,晴天下江上杨柳长满堤。
掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。
碧玉似的柳芽还很短小,金黄色的柳丝尚未长齐。
冷风吹来杨柳摆弄腰肢,有如春闺人眉间生情意。
恐怕狂妄之人胡乱攀折,望引高雅之客心欢情迷。
初春的啼莺将要出幽谷,应当可借得一枝来栖息。
1、彭国忠等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:253-254
2、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1486
迥野:指旷远的原野。韶光:美好的时光。此指春光。柳满堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。
拂尘:掸除尘埃。柔荑:指柔软初生的白茅嫩芽。
牙:指柳树的嫩芽。缕:指柳丝。
寒吹:冷风。春闺:女子的闺房。
狂夫:无知妄为的人。逸客:超逸高雅的客人。
新莺:初春的啼莺。出谷:从幽谷出来。常喻指境遇好转或职位升迁。一枝栖:比喻栖身于极小的地方。
此诗《文苑英华》卷一八八编入“省试”类。明曾益撰,清顾予咸、顾嗣立补撰《温飞卿诗集笺注》卷九据《文苑英华》补入,注云:“此省试题也。”其创作时间不详。
十载相期事业新,云何犹叹未成身。流光易失如翻水,莫是因循误得人。
西风凉动早秋天,小雀何须畏杜宣。见说微形多变化,好为布谷莫为鹯。
青阳郁未舒,开轩坐独冷。阴风中夜吹,迟日黯晴影。
红芳半消歇,青苔生露井。云幕山光微,林邃鸟声静。
兀坐寂无聊,居然厌尘境。谅惟高世人,焉能惜光景。
道德日已负,素怀徒耿耿。