搜索
七十四年明日是,三千里外未归人。
酒篘泉涌如迎节,诗句云生喜见春。
贺客不来知我病,邻家窃语笑吾真。
时人莫作乐天看,燕坐端能毕此身。
猜你喜欢
屠苏末後不辞饮,七十四人今自希。
筋力明年应更减,诚心忧世久知非。
脾寒服药近方验,风痹经冬势渐微。
得罪明时归已晚,此生此病任人讥。
士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?
如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一只干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一只干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上,椒居然被当世之人称为“国香”。于是说当权者必须除掉,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因啊!
本站。
群树叶初下,千山云半收。
空亭门不掩,禁得几多秋。
贼火今年连上苑,几家屋顶都飞。深宵默滴到床帷。
一肩纸伞,残梦雨如丝。
同是有家归未得,登楼信美难持。数间破屋破仍非。
孤城落日,飘瓦打门时。
峰头驾铁船,三更日轮杲。
心闲不自明,落叶知谁扫?
等闲摘个郑州梨,放手元是青州枣。
观近朱陵萃列真,烟霞虽僻境长春。若非火府炼神处,安用水帘遮世尘。
古像著灵多是石,补钟留迹似非人。寻源亦有桃花涧,莫是山山可避秦。
浮岚冒晴巘,惊风振华林。枉节回峻坂,高舆出遥岑。
层丘既窈窕,郁木亦萧森。君子荐芳酌,昭言开素襟。
忧时富危论,探道生遐心。悲帝苍梧遥,吊屈湘水深。
嗟余秉幽尚,及兹成滞淫。徒拟孙公啸,犹带钟生音。
事变靡常涂,达机古所钦。陶令耻折腰,三叹归来吟。
栖栖兹倦游,邈矣行抽簪。