搜索
高在酒楼明锦幕,远随渔艇泊烟江。
古来幽怨皆销骨,休向长门背雨窗。
猜你喜欢
分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。荧煌短焰长疑暗,
零落残花旋委空。几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。
莫言明灭无多事,曾比人生一世中。
一点分明值万金,开时惟怕冷风侵。
主人若也勤挑拨,敢向尊前不尽心。
欲灭又还明,花落银缸里。搔头不敢挑,待卜明朝喜。
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍(zhà)如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼(tí)鹃(juān)恨未消。
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
参考资料:
1、张菊玲关纪新李红雨.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:17页
2、弓保安.清词三百首今译:陕西人民出版社,1992年06月第1版:248页
问君:词人自问。一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。乍如丝:指刚刚吐出新绿时。故园:指词人家所在的北京。
春归:乘春而归家。松花:松花江。啼鹃:鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。
下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。“春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。
全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。
道傍虎迹大如盌,落日平林客子惊。问宿转湾知有店,山根一路笕泉声。
江流催日夜,危矶回、燕子傍人飞。正堤柳未绵,露桃初绽,荻芽茁候,鱼浪生时。
见游女、障风惊蛱蝶,私语啭黄鹂。临水弄花,笑迎花展,捻花投水,花逐颦低。
何人增惆怅,维摩诘、愁见绿瘦红肥。无意好花,入手菩萨低眉。
叹结习已空,休寻后果,绮怀都遣,谁问前期。分付暮潮来去,慵带花归。
扁舟东过扶胥口,一日二日之便风。何故三旬不成往,仰船冈下贼旗红。