搜索
肃肃雍雍义有馀,九天莺凤莫相疏。唯应静向山窗过,激发英雄夜读书。
猜你喜欢
明朝驿(yì)使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮(táo)。
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231
驿:驿馆。
临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
来至泾川十里馀,崭然怪石翠凌虚。自惭不是神仙骨,空羡琴高控鲤鱼。
万刹飞灰海变田,是中孤塔尚岿然。此山可谓有盛福,当世宜称第一禅。
直指人心怀达摩,洗空尘虑忆坡仙。少须了却澄清志,拂袖从师学引年。
白日有清风,轻云杂高树。忽然当此时,采菱复相遇。
投老身名信陆沉,欲将白发寄遥岑。
赋诗未敢师彭泽。抱瓮真堪友汉阴。
江面飞桥夸壮丽,山腰卧石必幽深。
公才清绝参奇观,慰我和年去国心。
洒尽灯前泪,偏沾身上衣。呼天惟负负,恋母尚依依。
吹树风何急,寻巢鸟独飞。殷勤看行箧,在日寄当归。
黄流滚滚,又兴亡送尽,几番南北。长恨总如东逝水,万劫千秋曾历。
风挟冯夷,水争神禹,天远孤帆直。沧桑难记,旧游休问霞客。
谁复泛海求仙,蓬莱遥望处,迷漫无迹。百岁光阴如此易,可许中流暂立。
桃浪翻红,柳堤凝翠,数点山摇碧。夕阳西下,野云幻出飞白。