搜索
相邀寒影晚,惜别故山空。邻里疏林在,池塘野水通。
十年难遇后,一醉几人同。复此悲行子,萧萧逐转蓬。
猜你喜欢
异时轻士老才良,况复程能翰墨场。
酒里浮沉真得计,生涯落魄定何亡。
德尊故社江山永,文付诸孙虎豹章。
环堵如今空五柳,萧然风物似紫桑。
道傍小树复低枝,摘尽青梅肯更遗。
偶尔叶间留一个,且看漏眼几多时。
山腰路转响湾泉,一径悠然陟翠巅。满眼祥云绕法供,刊岩瑞像俨金仙。
元戎孝感诸天护,古木歌题峭壁镌。俯仰岩亭尽幽绝,夜深灯火更流连。
诏到禅关日,愿言高古今。
几生传佛法,方得契君心。
结坐观宗社,恩容返道林。
立身名了也,何处更追寻。
群峰郁然起,惟此山独孤。筑台山之巅,郁孤名以呼。
穷江足楼阁,危压斗牛墟。直登四临瞰,众势不可踰。
赣川缭左右,庾岭前崎岖。望阙峙其后,北向日月都。
人家杂烟水,原野周城郛。烜润或晴雨,明晦或晓晡。
春荣夏物茂,秋肃冬林枯。气象日千变,一一如画图。
比予去谏舍,乞此养慵愚。事讹得以正,俗瘵得以苏。
岁丰盗攘息,狱命冤系无。熙然与民共,所喜朋僚俱。
中淡有琴咏,外喧有歌歈。樽罍有美酒,盘餐有嘉鱼。
优游一台上,四序不暂辜。乃知为郡乐,况复今唐虞。
离别家乡岁月多,近来人事半消磨(mó)。
惟有门前镜(jìng)湖水,春风不改旧时波。
我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:266
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:56-57
消磨:逐渐消失、消除。
镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。
这首诗可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。
还需注意的是诗中的“岁月多”“近来”“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。
疑怪虚窗彻夜明,晓看积雪与阶平。
虽知乐岁无捐瘠,尚恐祁寒有怨情。
天地浑沦方返朴,国家霈泽正哀惸。
区区甚愿祈三白,只怕人閒忌满盈。