搜索
征夫怀远路,夙驾上危峦。薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
野雾连空暗,山风入曙寒。帝城临灞涘,禹穴枕江干。
橘性行应化,蓬心去不安。独掩穷途泪,长歌行路难。
猜你喜欢
置酒高堂,悲歌临觞(shāng)。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹(pínɡ)以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋(xī)蟀(shuài)在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴(yáo)既臧(zāng)。
短歌可咏,长夜无荒。
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。
人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
时间不会重新再来,花也不可能再次开放。
苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。
剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。
哪里会没有这样的人生感触。
只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!
去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
本站。
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
华不再阳:指花不能再次开放。
苹:一种水草,春天生长。
来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。
蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
旨:美好。臧:好。
“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。
梵(梵fàn)宫、晚钟。落日蝉(chán)声送。半规凉月半帘风,骚(sāo)客情尤重。何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。
寺庙里传来傍晚的钟声,一阵阵蝉鸣送走了落日。半轮凉月升起,半帘夜风吹来,触发起诗人的满怀愁绪。什么地方的楼台上,传来悲怨的笛声?鬓发早已斑白秋夜这样漫长。巫山神女虽相隔重重山峰,也遮不断对她相思的梦。
参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第976-977。
梵宫:即佛寺。半规:圆形为规,半规即半圆。二毛:鬓发斑白。楚峰:指四川、湖北两省边境的巫山一带,有十二峰,其中神女峰最奇。
蜀丝趁日染干红。微暖面脂融。博山细篆霭房栊。静看打窗虫。愁多胆怯疑虚幕,声不断、暮景疏钟。团团四壁小屏风。啼尽梦魂中。
沙麓风尘暗河县,漳水东流疾于箭。落花别圃谁可怜,南去北来一秋燕。
汝曹自是中山儿,垂首天雄识君面。意气相期何有无,分手一言泪如线。
亦山巉岏秋气高,似与君情同缱眷。明发骑马涉滹河,长歌远赠北门饯。
银河洗出月华鲜,蟾入冬来依样圆。不信风云俱改旧,惊看草木忽非前。
霜霏有脚空难觅,虫语无声候已捐。翘首素娥犹普照,半临兵甲半烽烟。
一壑非人间,乃在云之半。不知履齿声,却被飞云乱。
海涌起平田,禅扉古木间。
出城先见塔,入寺始登山。
堂静参徒散,巢喧乳鹤还。
祖龙求宝剑,曾此凿孱颜。