搜索
名高身未到,此恨蓄多时。是夕吟因话,他年必去随。
尝闻庐岳顶,半入楚江湄。几处悬崖上,千寻瀑布垂。
炉峰松淅沥,湓浦柳参差。日色连湖白,钟声拂浪迟。
烟梯缘薜荔,岳寺步欹危。地本饶灵草,林曾出祖师。
石楼霞耀壁,猿树鹤分枝。细径萦岩末,高窗见海涯。
嵌空寒更极,寂寞夜尤思。阴谷冰埋术,仙田雪覆芝。
乱泉禅客濑,异迹逸人知。藓室新开灶,柽潭未了棋。
如何遂闲放,长得在希夷。空务渔樵事,方无道路悲。
谢公台尚在,陶令柳潜衰。尘外难相许,人间贵迹遗。
虽怀丹桂影,不忘白云期。仁者终携手,今朝预赋诗。
猜你喜欢
渚莲香贮一房秋。秋叶上人头。年光鬓影偷换,堪叹不堪留。人渺渺,事休休。恨悠悠。莼鲈不梦,也□归舟。家住沧洲。
我公厌富贵,常苦勋业寻。
相期赤松子,永望白云岑。
清风出谈笑,万窍为号吟。
吟成超然诗,洗我蓬之心。
嗟我本何人,麋鹿强冠襟。
身微空志大,交浅屡言深。
嘱公如得谢,呼我幸寄音。
但恐酒钱尽,烦公挥橐金。
浊浪翻天地,微躯付海风。恨他精卫鸟,衔石竟无功。
大姑与小姑,认郎已如故。若道梦随郎,侬亦曾知路。
平野何岑寂,空山晚易阴。
微云数峰暝,幽谷一猿吟。
风果饥遇少,霜枝冷不禁。
引吭当落日,激响度前林。
最恻骚人兴,偏凄远客心。
空斋怀谢守,空复昔时音。
本末一相返,漂浮不还真。山野多馁士,市井无饥人。
虎豹忌当道,糜鹿知藏身。奈何贪竞者,日与患害亲。
颜貌岁岁改,利心朝朝新。孰知富生祸,取富不取贫。
宝玉忌出璞,出璞先为尘。松柏忌出山,出山先为薪。
君子隐石壁,道书为我邻。寝兴思其义,澹泊味始真。
陶公自放归,尚平去有依。草木择地生,禽鸟顺性飞。
青青与冥冥,所保各不违。
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。