搜索
霜风掠野卷愁云,紞紞催船画鼓频。方喜乡闾得贤宰,却惊燕席失佳宾。
去鄞迤逦穷残腊,渡浙依稀傍早春。恰幸主人真恺悌,承宣相与慰斯民。
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
本站。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
南国梅花开不迟,白云迢递海之湄。登门应有神仙客,行路能歌麟趾诗。
衣豸陶然承荐锡,种槐频看长新枝。从来平格应多福,不是洪濛有所私。
歌舞千年计,鸾舆去不回。豪华空四野,霸业有三台。
水阔云仍度,沙寒鸟独来。黄花风露里,寂寞为谁开。
经旬一水湄,风土化缁衣。岂敢嗟于役,何当赋式微。
云山晴特秀,花木暖相辉。期子同携手,春游事勿违。
故国经年别,他乡会面难。人疑天外至,花似梦中看。
山瘴侵毡湿,江流绕舍寒。不知台省客,谁念一儒官。
散发阳狂不计年,园林只在小窗前。
断虹千尺卷残雨,新月一钩生暮天。
腊酿拆泥留客醉,山茶落磑唤儿煎。
物华心赏元无尽,剩住人间作地仙。
胡尘靖后几家安,纵好花枝不耐看。怅惘一心无著处,平湖如酒漾愁宽。