搜索
水牯牛儿也可誇,鼻绳拽断卧烟霞。蓦然痒处轻抓著,便向人前露尾巴。
猜你喜欢
前得得,后不得,一贯谁知两五百。雨桧萧萧,风松瑟瑟。
隔山人听鹧鸪词,错认胡笳十八拍。
树柏古台上,苍苍晨带晖。柏以况君操,晖光良不微。
京城香雾尘,长傍马首飞。素袍未改色,谁能怀所依。
高第由佳句,诸生似者稀。长安带酒别,建业候潮归。稚子欢迎棹,邻人为扫扉。含情过旧浦,鸥鸟亦依依。
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
酒肆藏名君不知,别来方解问相思。江南添个疏狂客,莲叶风前唱竹枝。
双岩泻一川,回马断桥前。古庙阴风地,寒钟暮雨天。
沙虚留虎迹,水滑带龙涎。却下临江路,潮深无渡船。
酒,索茶,遂开玉川月团,取太初顶雪,和以山西羊酥,以石活火烹之。而瓶中蜡梅方烂漫,於是相与嗅梅啜茶,雅咏小酌而罢。作此词以志**清流浅见沙。沙边翠竹野人家。野人延客不堪夸。旋扫太初岩顶雪,细烹阳羡贡余茶。古铜瓶子蜡梅花。