搜索
凯之半痴黠,我来痴更深。
手除一抔土,坐待千亩阴。
三年客东都,高山但鸣琴。
归来见此君,挺挺环苍琛。
居然觉影秽,鬓白况已森。
浮生关朝市,渠用多赢金。
无烦北山移,自濯尘土襟。
藏树独箕踞,清流恣窥临。
蝶游入窈窕,蛇捕寻崎嵌。
鞭鸾叩门谁,乱我风竹音。
能回折腰态,来和支颐吟。
妙香□壑源,慰子千古心。
霜天丽初日,石壁乾馀霖。
相携步林杪,烟中见孤岑。
猜你喜欢
昨夜秋风来万里。月上屏帏(wéi),冷透人衣袂(mèi)。有客抱衾(qīn)愁不寐(mèi)。那堪玉漏长如岁。
羁(jī)舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。
昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。
寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信,又平添了许多憔悴。
参考资料:1、(宋)苏轼著吕观仁注.《东坡词注》:岳麓书社,2005年01月第1版:第110页。
屏帏:屏,屏风;帏,床帐。衣袂:衣袖。衾:被子。玉漏:古代计时器。长如岁:度夜如年。
衣带渐宽:指人因忧愁而消瘦。新书:新写的信。
此词写的是一个“愁”字。
为何而愁?乍看是秋风冷月触动了离人的乡愁。秋风、明月是容易触发乡愁的,不过读完全词才知道几乎被词人瞒过,原来激发词客乡愁的,并非秋风明月,而是思妻之愁。
其愁若何?答曰:”有客抱衾愁不寐“。“羁舍留连”、“梦断魂销”、“衣带渐宽”,都是写愁,但都不如“抱衾不寐”深刻形象。
“有客抱衾愁不寐,那堪玉漏长如岁。”中“长如岁”三字又生动地表现出词人对与妻子相见的期盼,怨时间过得太慢。
“梦断魂销,一枕相思泪。”这里用“相思泪”来抒写思妻之情。
“衣带渐宽无别意,新书报我添憔悴。”此句尤为抒写了羁旅思妻的感伤情怀,为相思而憔悴消瘦。“新书报我添憔悴”,妻子近日来信,说她因思“我”而一天比一天憔悴!说月能“冷透人衣袂”,说“玉漏长如岁”,是无理的,但却合情。另有龙注引简文帝诗,仅出“衣带宽”意,没有联系两句词的上下文意笺释。按此处词意当从柳永词“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(《凤栖梧》)中脱化而出,况且,“衣带渐宽”、“憔悴”等字面也有关连。
月冷、夜长,用今天美学术语来解释,是一种移情作用。文学大家其风格是多样化的。苏轼写豪放词,亦间写婉约词,此词风格即属于后者。
秦驱九州逃,知力起经纶。重利诱众策,颇知聚秦民。
颓然此四老,上友千载魂。采芝商山中,一视汉与秦。
灵珠在泥沙,光景不可昏。道德虽避世,馀风回至尊。
嫡孽一朝正,留侯果知言。出处但有礼,废兴岂所存。
积雨何大剧,秋云不肯明。雷霆驱魍魉,篱落乏鵁鶄。
拨闷穷诗骨,冲泥拚酒兵。怀人多寂寞,徙倚向江城。
秦台最小如花女。参差凤管烟中语。锦幄绣芙蓉。薄鬟金翠重。
吹箫人似玉。夜夜银河曲。双笑倚红鸾。焉知沈下贤。
黄金宫阙紫瑶关,鹓鹭思陪玉笋班。仙仗好教凫舄去,客槎却在斗牛閒。
有为义对霜涛涌,无敌诗同铁阵閒。谁报京师群弟子,先生吏隐鬓毛斑。
细雨将春上晓枝,东风吹绿到涟漪。
长沟绕槛多佳处,小迳穿花无尽时。
慎勿扫苍苔,芳英堪藉地。
丘壑足风流,欠得脂粉气。