搜索
禊事初修乐未涯,晴阳浓淡薄云遮。
风光转入庭前柳,春色随来席上花。
千载风流追曲水,万人游豫掩长沙。
相公今日携诸吏,那比山公醉习家。
猜你喜欢
谁云北土异南方,九日晴暄未陨霜。河水浑黄千里疾,柳阴浓绿两堤长。
丰年有象占农亩,佳气非烟望帝乡。驿酒一升犹可饮,祇愁无客共重阳。
平生高谊薄秋空,柔舌那能与世同。柳下英风寥落久,谁将一羽视三公。
倾魄属徂火,摇念待方秋。凉气承宇结,明熠素阶流。
三星亦虚映,四屋惨多愁。思君如萱草,一见乃忘忧。
老屋数间耳,世事不关渠。堆墙牛腰囷蠢,巨束笋般粗。
中有奇文兀奡,每夜必腾光怪,鳌掷与鲸呿。力压古声叟,气慑万獠奴。
珠零乱,玉夭矫,翠模糊。我行以手扪摸,作此定谁欤。
既似苔纹瓦篆,又似碑残鼓齾,字里吼于菟。乃是兰陵董,词集曰苍梧。
四海无波八表臣,恭闻今岁礼真身。七重锁未开金钥,
五色光先入紫宸。丹凤楼台飘瑞雪,岐阳草木亚香尘。
可怜优钵罗花树,三十年来一度春。
平生方外朋,今识故乡僧。史有春秋笔,谈空大小乘。
香厨朝饭面,古殿昼燃灯。归路烟芜外,斜阳下道陵。
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。