搜索
画角愔愔清且哀,古今晓色此中催。
可堪绝塞风霜苦,还傍将军玉帐来。
猜你喜欢
帝宅震方,在德惟木。
宣仁赋和,大生□育。
祀法有虔,皇情允肃。
神之格思,报以介福。
闻鲁多君子,于今一见之。一见雅素心,语默存真机。
大笔见心画,方正无斜欹。生心发于政,汉中何足治。
使君行无迟,候迎竹马儿。
圆花一蒂卷,交叶半心开。影前光照耀,香里蝶徘徊。
欣随玉露点,不逐秋风催。
落羽辞金殿,孤鸣咤(zhà)绣衣。
能言终见弃,还向陇(lǒng)西飞。
落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。
参考资料:
1、漆剑影.《唐宋题书画诗选析》:长征出版社,1991年:第30页
落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
陇西:古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。
四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。
诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。
而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。
芳园夏景初,茂树成帷幄。幽亭鲜人到,群雀宅檐桷。
飞集得所安,朋噪声何乐。幸无弹弋虞,复免鹰鹯捉。
入水时尚赊,孳育日以数。啄场徒耗粟,穿屋皆有角。
属我厌歊蒸,来居屏纷浊。置榻开小窗,当轩挂疏箔。
莫肯少畏避,竟来斗纷魄。争粒时聚喧,夺栖或相抟。
谁命为嘉宾,轻率可无怍。主人不尔堪,尽逐归蓬藿。
叠帐深千里,穷途令一隅。
北风家信息,南斗客程途。
岭势频开合,猿声乍有无。
过溪人语笑,隔岸戍烟孤。
拜命辞中阙,鸣箫下南郡。天晴木叶空,江暖梅香近。
解铎风成阵,开堂月生晕。欲酹扶胥碑,移船定相问。