搜索
虚名毕竟耳边风,梦入巢由事一空。
贫窭未能防鬼笑,悲哀端更遇途穷。
胡沙十月惊弦雁,水国三年食蓼虫。
得似此身无好味,病余明日即衰翁。
猜你喜欢
茂陵消渴夜,汉圃倦游年。日月愁中惜,形骸病后怜。
乡心时万折,客泪晚双悬。人老犹西蜀,春归向北燕。
音书嗟白雁,岁序怪玄蝉。独抱无穷事,徘徊玉漏前。
世间百色是诳,见中一句成非。花开花落有种,雁南雁北同归。
宸仪警。
王度干。
嗟云汉。
望昊天。
天台衡岳旧曾寻,闲忆留题白石林。岁月已残衰飒鬓,
风骚犹壮寂寥心。缑山碧树遮藏密,丹穴红霞掩映深。
争得相逢一携手,拂衣同去听玄音。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。
斜月阴阴下曲廊,燕眠蝠掠共虚堂。床头听剑铮成响,廉底看星作有芒。
绿酒无缘消块垒,青山何处葬文章?待和烛跋些须语,又恐添渠泪一行。
对江云日暮,又那更、夜如年。见霜满晴空,山衔星斗,月挂城垣。知心故人间阻,几何时、尊酒会多贤。冷落巴山夜雨,凄凉剡水寒船。孱容羞睹镜中研。远水与天连。怪梦有馀甜,酒无好味,诗不成篇。刀圭解生毛羽,向晨风、飞傍彩云边。报道东君到也,一枝春信先传。